※当サイトはプロモーションが含まれています

いろんな国の人に聞きたい!英語で「ヒマな時はどうしてる?」

今回は、日本人が言えそうで言えない表現を紹介します。
「暇な時、どうしてる?」という質問。

国語辞典によると「暇」とは、

  1. 継続する動作などの合間に生じるわずかの時間。
  2. 事をするための一定の時間。
  3. 自由に使える時間。なすべきことの何もない時間。
  4. 休暇。休み。

こんな定義がされています。

これらの定義からもわかるように暇とは時間の事です。

時間の使い方は人それぞれ。
自分は暇な時こうするけど、他の人はどんな過ごし方をしているんだろう?と気になることもありますよね。

「暇な時、どうしてる?」いろんな国の人に聞いてみたいテーマです。

今回はそんな、聞き応えがありそうな「暇な時、どうしてる?」の英語表現を紹介します。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

シチュエーション別の「暇な時」

国語辞典での定義を紹介したように、の定義は一つではありません。
その為、「暇な時、どうしてる?」は、使われるシチュエーションによってヒマのニュアンスが変わってきて、英語で表現するのがちょっと難しい。そんな表現のひとつです。

例えば、仕事中に他の支店の同僚と雑談を楽しむために連絡をとっているとします。
そんな時だと、ヒマ=手が空いている時というニュアンスになり、このニュアンスで質問すると、「手が空いてる時何してるの?」といった意味になります。

異性とのデート中の会話などで出てくると、ヒマ=予定の無い時というニュアンスになり、「予定の無い時は何してるの?」といった意味になります。

メール友達との何気ない会話の際には、ヒマ=何もすることが無い時というニュアンスになって「何もすることが無い時何してるの?」といった意味になります。

ここで挙げた予定が無くて暇な時、仕事が忙しくなくて手が空いて暇な時、何もすることが無くて暇な時というシチュエーション。

これらのシチュエーション毎によって、ヒマを指す英単語や英語表現は変わってきます。

それでは、シチュエーション別にどんな単語、表現があるのかみていきましょう。

仕事が忙しくなくて手が空いてヒマ

「仕事が忙しくなくて手が空いて暇」という際には、slowquietが使えます。

今日は(お店、仕事が)暇です。
It’s been slow today.

昨日は(お店、仕事が)暇だった。
It was quiet yesterday.

予定が無くてヒマ

「予定が無くて暇」という際には、
free

availableが使えます。

来週の日曜日ヒマですか?
Are you free next Sunday?

今日の午後ヒマです。
I’m available this afternoon.

何もすることが無くてヒマ

「何もすることが無くて暇」という際には、
nothing to doという表現が使えます。

先週月曜日何もすることがなくてヒマだった。
I had nothing to do last Monday.

今日何もすることが無くてヒマだ。
I have nothing to do today.

I’m free today.

このシチュエーションでは同じヒマのfreeを使っても表現できます。
過去の出来事として話す際にはI was free.と表現しても間違いではありません。

しかし、I had nothing to do.を使った方がよりナチュラルな表現となります。

どうでしたか?一言にヒマといってもシチュエーションによって使う単語、表現が異なって面白いですよね。

どうしてる?何してる?

暇な時というフレーズには、ニュアンスによってさまざま表現があることがわかりました。

続いて、どうしてる?何してる?をどんな英語の疑問文にすればいいのでしょうか。

What do you do?

これで、あなたは何をしますか?つまり意訳すると、どうしてる?何してる?という表現になります。

ただ、本来聞きたいのは「~な時どうしてる?」なので、を表すwhenを使います。

~な時どうしてる?
What do you do when ~?

では、肝心要のヒマ部分に入れましょう。
いくつかのヒマを表す英語表現をみてきましたが、今回は仕事がヒマというシチュエーションではなく、ごく一般的な、何もすることが無い予定が無い時の「暇な時どうしてる?」といったシチュエーションを想定しましょう。

ということは、freeもしくはnothing to doが使えますね。

つまり、
when you are free

もしくは
when you have nothing to do

=ヒマな時にと言えます。

では、「ヒマなとき、どうしてる?」の英語フレーズを通して確認してみましょう。

What do you do when you are free?

What do you do when you have nothing to do?

「When」はこちらの記事も参考になります。

応用編

さて、この
What do you do when you are free?

What do you do when you have nothing to do?

という表現ですが、応用すればさまざまな表現に使うことができます。

これだけ丸暗記するのでは、非常にもったいないです!

~な時どうしてる?何してる?=
What do you do when ~?

この疑問フレーズは様々な表現に応用できるものです。
早速どんな応用ができるのかみていきましょう。

恋をしたらどうなっちゃうの?どうなりますか?
What do you do when you are in love?

疲れたらどうする?何しますか?
What do you do when you get tired?

眠い時、何する?どうしますか?
What do you do when you are sleepy?

このようにwhen以下を変えてあげると様々な英文フレーズを作ることができます。
いろんな場面で使ってみてくださいね。

疲れている時に使える英語はこちらもおすすめ。

まとめ

「暇な時、どうしてる?」という表現は、

What do you do when you are free?

もしくは
What do you do when you have nothing to do?

と表現することができました。

ヒマに関してはfreenothing to do以外にも、仕事・お店がヒマな際には
slow

quiet

といった単語も使えましたね。

今回はヒマでしたが、ヒマ以外にもシチュエーションによって使用する単語や表現が一通りではない言葉は多いです。

日本語の単語=英語の単語、といった一対として丸暗記するのでは自然な英会話はできません。

英和辞典や和英辞典で意味を調べる際に、例文一覧や関連する語の例文検索もしてみてください。

ニュアンスによる使用単語の違いや表現の違いを確認することができますよ!
また、What do you do when you ~?を使った例文もいくつか紹介しました。

たくさんの外国の人に「こんな時、どうしてるの?」と質問して、世界中の文化、習慣に触れることができたら素敵ですね!

もちろん、質問返しがあるかもしれませんので要注意。
自分なりの回答も準備して、会話を楽しめるといいですね!

動画でおさらい

いろんな国の人に聞きたい!英語で「ヒマな時はどうしてる?」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。







この記事にコメントする

必須

2件のコメントがあります

  1. 岩永恒子

    質問ですが。
    What do you do?
    仕事は何をしていますか?
    と思いますが
    What do you do when you are free?
    暇な時どうしてますか?
    と言うと職業を尋ねるのと同じ表現でいいのですか?

    来月で70歳!入門で楽しませていただいております。
               koko

    1. eigoplus

      いつもご愛読ありがとうございます。

      What do you do?は汎用性がある表現で
      直訳は「あなたは何をしますか?(していますか?)」となりますが

      場面や文脈によっては「仕事で何をしていますか?」という意味にもなりえます。

      今回の記事の場合ですと
      What do you do when you are free?は
      when you are freeが後ろにつくことで
      「あなたがヒマな時」という状況に限定されます。

      ですのでこのフレーズの場合は職業を尋ねているのではなく
      単純に「相手がヒマな時にどんな事をしているか」を聞いていることになります。

      回答例としては
      When I am free, I go shopping.
      ヒマな時は買い物に行きます。

      このように答える事ができます。

      ご参考になれば嬉しいです!