日本人はやたら謝ると思われている?英語で「Excuse me」と「I’m sorry」の違い
Excuse me. と I’m sorry. の違いをご存知ですか? どちらも日本語に訳すと、すみません。という意味になります。 似ていて混同してしまいが … 続きを読む 日本人はやたら謝ると思われている?英語で「Excuse me」と「I’m sorry」の違い
埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください
埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください