※当サイトはプロモーションが含まれています

英語で「お腹が空いてきた」はどの言い方が正しい?「○○してきた」の表現

「お腹空いてきた」は、多くの人が1日1回以上つぶやいている言葉ではないでしょうか。

そばにいる同僚や友人、家族に何気なく使っている「お腹が空いてきた」というこの言葉、英語ではどのように表現するのでしょうか。

「お腹が空いている」でも「お腹が空いた」でもない、「お腹が空いてきた」という状況を伝える表現を学んでいきましょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「お腹が空く」場面のニュアンスの違い

私たちはふだん「お腹が空いてきた~」と何気なく言っています。

今もうぺこぺこなのか、ちょっと空き始めているのか、空腹度合によって、さまざまな言い方を無意識にしていると思います。

状況の違いによって、発する言葉のニュアンスは変わってくるはずです。

英語で表現する場合、ニュアンスの違いによって、表現の方法もかわってきます。

①お腹が空いている
⇒今、お腹が空いている状態

➁お腹が空いていた
⇒過去にお腹が空いていた状態、今はお腹がすいていない

➂お腹が空いてきている
⇒今、お腹が空き始めている、だんだんとお腹が空く状態になり始めている

④お腹が空いてきた
⇒ちょっと前からお腹が空き始めていて、だんだんとお腹が空いている状態に近づいている

前者2つは、お腹が空いている(空いていた)という状態を表しています。

それに対して後者2つは、お腹が空いている(空いていた)状態になるまでの動き、すなわち状態の変化の過程を表す表現です。状態を引き起こしている、というようなニュアンスになります。

ニュアンスの違いを意識して、具体的な英語表現を覚えていきましょう。

「〇〇してきた」というその状態になるまでの「動き」を表現する

今回英語で言いたいのは、「お腹が空いてきた」という動きです。

お腹が空く、と聞くとパッと頭に浮かぶのは、中学生で習う hungry ではないでしょうか。

現在形:お腹が空いている。
I ‘m hungry.

過去形:お腹が空いていた。
I was hungry.

と習った記憶があり、これらの表現を使いたくなります。

ですが、現在形、過去形の表現のみだと「お腹が空いている(いた)」という、その時点での状態のみを表し、動きを表現するニュアンスが含まれていません。

「お腹が空いてきた」を英語で言いたい場合、以下のように表現します。

お腹が空いてきた。
I am getting hungry.

お腹が空いてきていた。
I was getting hungry.

「〇〇になる」という意味の動詞 get を使うところと、 be getting と進行形にするところがポイントです。

am / was だけだと「お腹が空いている」「お腹が空いていた」という状態を表す現在形、過去形の文章になります。

「~してきた」というニュアンスを正確に伝えることができないのです。

動きを表す場合、「〇〇してきた」= be getting~の形で覚えましょう。

その他にもある、日常で使える英語の例はこちら

「be getting~」でその状態になっていく様子を伝えられる

be getting~ の~には、 状態を表す形容詞を入れることができ、

お腹が空いている、空腹の
hungry

以外の単語も当てはめられます。

たとえば

疲れてきちゃった。
I am getting tired.

眠くなってきた。
I am getting sleepy.

などといった要領で使ってみましょう。

I’m hungry.

だと「お腹が空いている」という状態を表すだけの文章になりますよね。

「今まさにお腹が空いてきているんだ」というニュアンスを伝えたいときには現在進行形を使ってみましょう。

その状態になるまでの動きや様子を表現できる、「〇〇してきた」「〇〇してきている」= be getting~ を覚えておくといいですよ。

「〇〇」の部分に状態を表現する形容詞を当てはめていろいろ練習してくださいね。

「お腹が空いてくる」具体的な場面での一言

「お腹が空いてくる」実際の場面を想像してみましょう。

例えば、食べ物の映像を見ていたら、すごく食べたくなってきて、急にお腹が空いてくる時。

お腹が空いてきちゃったなあ。
I’m getting hungry now.

now を付けることで、今まさに、急にお腹が空いてき始めちゃってる、というニュアンスが伝わりますね。

食べ物のことを話していて、お腹がすいてくるという経験、あると思います。

話してるだけでお腹が空いてきちゃった。
I’m getting hungry just talking about it.

私はいつもこんな感じになります。

季節限定のお菓子を見るだけでお腹が空いてきちゃうなー。
I’m getting hungry just looking at the seasonal sweets.

日常的なよくある場面とリンクさせて覚えるといいですよ。

まとめ

I am getting hungry.(お腹が空いてきた)の例文を通じて、「〇〇してきた」「〇〇してきている」を意味する be getting~ という表現について紹介しました。

「~してきた」「~してきている」という表現は、その状況に至るまでの動き、すなわち状態や様子の変化を表すことができます。

日常会話で気軽に使える表現ですので、どんどん活用してみてください。

英語で表現する場合、状態なのか様子なのか、どんなニュアンスで何を伝えたいのか、を理解することが重要になってきます。

実践を積むことと想像力を駆使し、ニュアンスの違いを意識、理解していきましょう。

それぞれの表現を使い分けながらコミュニケーションができるようになりたいですね。

動画でおさらい

もう一度、動画でおさらいしてみましょう。