※当サイトはプロモーションが含まれています

家庭の日常英会話「宿題教えて」の英語でのニュアンスと答え方

今回紹介するのは、日本人が言えそうでなかなか言えない英語表現である、「宿題教えて!」の言い方です。

一見、簡単に言えそうな言葉のように思えますが、ネイティブらしい言い回しで表現するには「コツ」があります。

どのように表現されるのか、さっそく確認してみましょう!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

ネイティブはどのように表現する?

今回のテーマは、「宿題教えて!」を、英語でどう表現するかです。

直訳で考えると、以下のように文章を作ってしまいがち。

「宿題」=
「homework」


「教えて」=
「Please teach me」

このように直訳で文章を作っていくのは、日本人にありがちな考え方です。

しかし、ネイティブはこのように表現します。

直訳:宿題について私を助けてくれますか?
英:Can you help me with my homework?

意訳:宿題教えて!

「宿題教えて!」を英語の文章にする場合、直訳で考えることは、ふさわしくありません。

たとえば、単に教えて!を英訳すると、 「please teach me」がふさわしいように感じるのですが、この場合は少し違っています。

宿題教えて!は、 単に「教える」というより、「子供のことを助けてあげる」というようなニュアンスがあります。

したがって、「Can you help me with my homework ?」という表現が、 この場合にはふさわしいということになります。

helpを使うケースに関してはこちらの記事も参考になります

質問に答える時は

Can you help me with my homework?
の質問に答えるときは、

OK, I’ll help you with your homework.

などと答えると良いでしょう。

宿題の意味を持つ単語「homework」と「assignment」

宿題の意味を持つ単語は、homeworkだけでなく、
assignment

という単語があります。

2つの単語の違いを、認識しておきましょう。

「homework」 意味&例文

homeworkはスペルに
Home

が含まれている通り、家庭でこなす事を前提とした課題を意味します。

これは、教室内で行われる、
classwork

の対義語です。

主に、学校で使われる単語と覚えておきましょう。

例文
彼は、ベッドに座りながら宿題をしていた。
He was sitting on the bed doing her homework.

「assignment」 意味&例文

assignmentは、学校だけでなく会社でも使われる単語で、割り当てられた課題のことです。

例文
彼女は、特別な任務でカナダに行った。
She has gone to Canada on a special assignment.

私たちは数学の課題を、先生に提出しなければならない。
We have to turn in our Math assignment to our teacher.

Homeworkは複数形にはならない

日本ではよく、科目ごとに宿題が与えられ、宿題が1つ2つとかぞえたりしますよね。

この感覚をネイティブに伝える場合、ふと「homeworks」になるのでは?と、考えることがあるかもしれません。

しかし、homeworkは、
Water(水)

と同様の不可算名詞と呼ばれ、複数系にすることはできません。

宿題の多さを表すには、下記のように表現してみましょう!

例文
宿題がどっさり!
Tons of homework

数学と英語の宿題。
Math and English homework

「宿題」に関する英例文紹介

こちらでは、宿題に関するフレーズを生徒同士/両親から子供へなどの、会話対象別に紹介していきます。

生徒同士のフレーズ

あぁ!宿題を提出し忘れたかもしれない。
Oh! I may have forgotten to hand in my homework.

やったね!今日は宿題が無い!
Yay! We have no homework today!

木村先生は、いつもどっさり宿題を出すよね?
Mr. Kimura always gives us tons of homework. Isn’t that right?

※Tons of ○○=たくさんの○○(トン単位の多さというニュアンス)

私たちの宿題、いつもハードだよね?
Don’t you think our homework is always too hard?

私は宿題を終わらせるのに苦労しているのだけど、あなたはどう?
I am having a hard time finishing the homework. How about you?

私は、もう夏休みの宿題をやり終えた。
I already finished her homework for summer vacation.

私は、クラス課題と宿題を終わらせた。
I finished the class assignments and homework.

この教科書の第 4 章が、宿題として私に割り当てられた。.
My assignment was the fourth chapter of the text.

両親から子供へのフレーズ

宿題、頑張ってね!
Good luck with your homework!

もう宿題したの?
Have you finished your homework?

さっさと宿題を、やってしまいなさい。
Dig into your homework now.

先に宿題をやりなさい。
Do your homework before anything else.

自分で宿題をやりなさい。
Do your homework by yourself.

その他の表現

私は生徒たちに宿題を課した。
I gave homework to my students.

彼は単身赴任でハワイにいます。
He’s in Hawaii on a solo assignment.

まとめ

紹介した通り、homeworkの表現は、主に学校で使われる単語です。

「宿題教えて!」というフレーズは、よく子供たちがパパやママに対して使う表現です。

英会話スクールに通っているお子さんがいるお家でしたら、英会話スクールで宿題が出て、帰ってきたお子さんがいきなりこのフレーズを言う可能性も。
ぜひ覚えておいてくださいね!

動画でおさらい

もう一度、動画でおさらいしてみましょう。