※当サイトはプロモーションが含まれています

虫などを見て「きもちわるい!」を英語で?シチュエーションや場面に応じた使い分け法

「きもちわるい!」を英語で表現した場合、
Oh, sick!

もしくは、
Oh, gross!

Oh,yuck!

で表現されるのが一般的です。

「きもちわるい!」という表現は、日常会話でよく登場する言い回しですが、状況や場面に応じて使い分けがなされている言葉でもあります。

それでは、それぞれのカテゴリー別に紹介しましょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「きもちわるい」を英語で表現すると?

きもちわるい 英語

「きもちわるい!」という言葉は具合が悪いときに表現するだけでなく、見た目がグロテスクな虫などを見たときにも使われる表現です。

日本語では用途が異なるにも関わらず「きもちわるい」という共通の表現で言い表しています。

それでは、英語ではどのような使い分けがされているのかみていきましょう。

「きもちわるい」を英語で表現すると

  • sick
  • gross
  • yuck
  • ewww
  • disgusting
  • creepy
  • weird
  • horrible
  • nauseous

などが上げられます。

英語で使用されている「きもちわるい」という表現は、場面に応じて英単語が異なります。

食べ物などの見た目が悪い時、怪しげな行為を行っている人、さらには見た目の悪い動物、病気などで気分が悪い時、などによって使い分けられているのです。

状況や場面に適した言葉を使いこなすためには、ボキャブラリーは一つでも多いに越したことはありません。

また、語彙力に優れていることは、自分の思っていることをより正確に相手に伝えることを可能にするため、自己表現をより豊かにしてくれます。

それでは場面別にみていきましょう。

食べ物などの見た目が悪い時

食べ物の見た目が悪かったり、味が悪い時に使われる形容詞は、以下の表現がが代表的です。

  • gross
  • disgusting
  • horrible
  • yuck

gross は気持ち悪いものを見つけ、ストレートに気持ち悪いと表現したい時に対して。

そして yuck は 不味さや不快なものに対して言い表すことができます。

それでは例文をみてみましょう。

納豆の匂いは気持ち悪い。
Natto smells gross.

オェ、私の紅茶にハエがいる。
Yuck! There is a fly in my cup of tea.

ああ!それはきもいよ。
Eww! That’s horrible!

見た目はすごく気持ち悪いけど、とてもおいしいよ。
It looks disgusting, but it tastes very good.

ニュアンスの違いをお分かりいただけたでしょうか。

また、これらの表現は、見た目の悪い動物などに対しても同様に使われる表現となります。

ですから、

ゴキブリって本当に気持ち悪いよね。
Cockroaches are so gross.

などといった場合についても使われることになります。

gross は日本語のグロイやグロテスクという言葉としても使われていますので、何となくイメージしやすいと思います。

yuck は主に食べ物に使われることが多い表現として覚えておきましょう。disgusting は gross よりも少し丁寧な表現となります。

気持ち悪いという英語の表現は、いかにニュアンスを掴み、使い分けるかが重要になってきます。使い方を間違えるとトラブルの元となりますので、慣れるまでは注意が必要となります。

怪しげな行為をしている人

人の見た目が明らかに変わっている様子であったり、「きもちわるい」といった場合に使われる形容詞は下記が使われています。

  • creepy
  • weird

挙動不審な動きをしていたり、ジッと女の子ばかりを見ている時にはこれらに当てはまると思います。

それでは例文をみていきましょう。

あの人何だか怪しくない?
気味悪くない?
That guy is kinda creepy.

私はマイクの事が大嫌い。彼は超気持ち悪いよ。
I can’t stand Mike. He’s so weird.

病気などで気分が悪い時

吐き気を伴うような気持ち悪さは、体調の不調からくるものですよね。一般的には以下の表現が用いられています。

  • sick
  • nauseous

英語ではこれらの表現を使います。

それでは例文をみてみましょう。

吐き気がする。
I feel nauseous.

気持ち悪いよ。
I feel sick.

nauseous は吐き気が強くストレートに表現したい時に用いられます。

一方の sick は、風邪などで体調が悪い時、乗り物酔いや食べ過ぎなど、体調不良を訴えるときに幅広く使える表現です。

まとめ

きもちわるい 英語

「きもちわるい」を英語で表現する場合には、下記のようなさまざまな表現が存在することを紹介しました。

  • sick
  • gross
  • yuck
  • ewww
  • disgusting
  • creepy
  • weird
  • horrible
  • nauseous

英語で使われる「きもちわるい!」という表現は、場面に応じて使い分けが必要です。

微妙なニュアンスを掴むのは難しいため、ネイティブの会話を参考にするなどして学習すると良いでしょう。

使い方を間違えるとトラブルの元となりますので、注意してくださいね。

動画でおさらい

「虫などを見て「きもちわるい!」を英語で。2つの表現」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。