※当サイトはプロモーションが含まれています

laugh(ラフ)の意味は?英語スラングからsmileとの違いまで例文解説

ラフ 英語意味 笑う Laugh スラング 言い換え laughとsmileの違い 例文

ラフ(laugh)は、笑いや面白さを表現する英単語です。
laugh(ラフ)と言えば、心温まる笑い声や楽しい瞬間を思い浮かべることでしょう。

しかし、smileとの違いを含め、laughの正しい意味を知っている人は少ないかもしれません。

この記事では、laugh(ラフ)の意味や使い方を詳しく解説します。また、類似表現smileとの違いや、チャットやSNSに活用できるスラング表現も紹介します。

laughの意味や使い方を理解し、より自然な英語表現をマスターしましょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

ラフ(laugh)とは?

ラフ 英語意味 笑う Laugh スラング 言い換え laughとsmileの違い 例文

laughという単語は、楽しい状況やおもしろいことに対する反応を表す言葉です。

動詞と名詞としての使い方があり、両方ともさまざまなシーンで使われ、ポジティブな雰囲気を創り出します。

laughの発音は「lˈæf」(ラフ)です。
laugh

「フ」にあたる綴り(つづり)は、F ではなくGHである点に注意しましょう。

「ラフ」と発音する英語には、roughもあります。roughに関しては、こちらの記事で解説しています。

「ラフな感じ」は英語でroughは使わない?意味と使い方から言い換えまで

laughの動詞での意味と使い方

動詞のlaughは、声を立てて笑う行為を表します。
友達のジョークや面白い出来事に対して、自然な反応としての笑いを表現します。

彼は大声で笑いました。
He laughed out loud.

友達の冗談に私たちは爆笑しました。
We laughed heartily at our friend’s joke.

laughは、一般的には笑顔や楽しい気分を表す言葉として使われますが、使い方によっては相手を馬鹿にしたり、嫌味を含む意味になることもあります。

もう一度同じミスを繰り返すの?笑わせてくれるね。
You’re making the same mistake again? That’s really something to laugh about.

彼がその質問をするなんて、笑っちゃうわ。明らかに答えは分かるのに。
I can’t help but laugh that he asked that question. The answer is so obvious.

laughの名詞での意味と使い方

名詞のlaughは、「笑い」「笑い声」や「笑いぐさ(笑いの種)」の意味で使われます。

週末は友達と笑い声が絶えません。
On weekends, there are non-stop laughs with friends.

彼は面白い話をして笑い声を上げました。
He told a funny story and gave a laugh.

give a laughで「笑い声を立てる」という意味になります。

彼女の面白い仕草がみんなの笑いぐさになった。
Her funny gesture became a laugh among everyone.

君が宇宙旅行に行ったって?それはお笑いだ。
You went on a trip to space? That’s a laugh.

That’s a laugh.は、相手の言ったことや状況に対して疑念や皮肉を込めて「それはお笑いだ」と言う時に使われるフレーズです。

hahaの意味|I will hahaやhaha okayなど英語のチャット用語を徹底解説!

laughを使ったスラングLOLとは?

LOL(あるいは lol )は、Laugh out loudの略で、チャットなどでよく使用されるスラングです。

LOLは、文字通り「声を出して笑う」という意味です。
チャットやSNSで他人のメッセージや投稿に対して面白いと感じたときに、その笑いを表現するために使われます。

日本語のネットスラングでは、「(笑)」や「w」、「草」が該当します。

そのミームを見て、友達と一緒に大笑いしました。
Seeing that meme, I had a big lol moment with my friends.

LOLの発音や詳しい使い方に関して詳しくは、こちらの記事で紹介しています。

lolの意味は?ネットスラングからゲーム用語まで

laughとsmileの違いは?

ラフ 英語意味 笑う Laugh スラング 言い換え laughとsmileの違い 例文

laughsmileは、笑顔や楽しさに関連する単語ですが、意味には違いがあり、言い換え可能な表現ではありません。

laugh声を出して笑うことを指し、喜びや面白さを強調する表情です。
たとえば、大声で笑いながら感情を表現する場合に使います。

一方、smile口角を上げて微笑むことを指します。
これは、穏やかな喜びや友好的な感情を示す表情です。

例文を通してlaughsmileの違いを確認しましょう。

彼女の面白い話にみんなが笑い、笑顔が広がった。
Everyone laughed at her funny story, and smiles spread.

彼は困難な状況でも微笑を絶やさず、ポジティブな姿勢を示した。
Even in challenging situations, he maintained a smile, demonstrating a positive attitude.

やったーを英語で?会話やSNSで使える嬉しい時のスラングを例文解説

笑いに関しての名詞LaughとLaughterの違い

「笑い」を表す名詞には、laugh以外にも laughterがあります。

laughは、特定の個人や集団の笑い声や発声を指し示します。
具体的な音や声に焦点を当て、誰かが実際に笑う瞬間を表現するときに使われます。

たとえば、友達のジョークにみんなが笑う様子は、laughと表現されます。

一方で、laughterは、不特定の笑いや笑いの行為、あるいは広範な笑いの概念を表す場合に使用されます。

具体的な声や音を指す必要がない場合でも、友達同士の楽しい会話が交わされる雰囲気、あるいは笑いを共有する瞬間全体を指す時に、laughterが使われます。

例文を通してlaughlaughterの違いを確認しましょう。

彼の笑い声が部屋中に響きました。
His laugh echoed throughout the room.

会話の中で爆笑が続き、部屋は楽しい笑いに包まれました。
Laughter continued in the conversation, and the room was filled with joyful laughter.

レアジョブ英会話とAQUES(アクエス)はどっちがおすすめ?6つの項目で比較!

まとめ

ラフ 英語意味 笑う Laugh スラング 言い換え laughとsmileの違い 例文

laugh(ラフ)の多様な意味や使い方を理解することで、より豊かな表現が可能になります。

また、笑顔や楽しさを表す類似表現smileとの正しい使い分けも重要です。

laughは大きな感情表現で、笑い声や楽しい瞬間を指す一方で、smileは、より軽やかな表情で、顔が微笑んでいる状態を表します。

さらに、スラング表現もマスターすれば、世界中の人とチャットやSNSでのコミュニケーションをより楽しむことができます。

ラフを通じて心温まるコミュニケーションを楽しみ、英語スキルを向上させていきましょう。