obsoleteの意味とは?例文・読み方の発音・反対語・語源や覚え方
obsoleteという単語をご存じでしょうか?
虚淵玄氏原案のロボットアニメで第3期配信が待望されているOBSOLETE(オブソリート)や、プログラミングのObsolete属性(コード要素の使用が推奨されなくなったことを表す)で知ったという人もいるかもしれませんね。
今回の記事では、形容詞や動詞obsoleteの意味と読み方、発音について、使い方や例文とあわせてご紹介します。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
obsoleteの読み方と発音
obsoleteはアニメのタイトルに採用されたり、専門用語として使用されたりすることはありますが、英語学習の教材などではほとんどお目にかかることのない単語です。それだけに読み方からしてわからないという人も多いのではないでしょうか。
obsoleteの読み方をカタカナ表記にするとアブソレィトゥになります。
発音記号はアメリカ英語では【ὰbsəlíːt】、イギリス英語なら【ɔbsəlìːt】です。実際に音声を聞いてみましょう。
obsolete(アメリカ英語)
obsolete(イギリス英語)
>>「廊下」の英語は2つだけ!イギリス英語とアメリカ英語で異なる廊下の呼び方
obsoleteの意味・語源・覚え方
obsoleteは主に形容詞ですが、他にも動詞や名詞としても使用されます。それぞれ見ていきましょう。
形容詞obsoleteの意味
形容詞としては「廃れた」「時代遅れの」という意味です。経理や会計関連でobsolete inventoryという言葉があります。日本語に訳すと陳腐化棚卸資産や陳腐化在庫となり、旧式化つまり陳腐化して売れなくなった資産や在庫のことを表します。
inventoryは棚卸資産や在庫という意味です。ちなみにexcess inventoryという言葉もあり、こちらは過剰在庫を意味します。
obsolete inventoryはobsolete stockと呼ばれることもあり、stockも在庫を表します。カタカナ表記のストックは日本語でも使いますよね。
動詞obsoleteの意味
動詞としては同様に「廃れさせる」「時代遅れにする」という意味になります。
その言葉は急速に時代遅れになりつつある。
The word is rapidly becoming obsolete.
ちなみに、obsoleteを名詞にするとどうでしょうか。obsoletenessが時代遅れ、obsolescenceは廃れかかっていることや陳腐化、退化などとして使用します。
obsoleteの反対語としては、「現代の」という意味のmodernや新しいというnewが当てはまるでしょう。
obsoleteの語源
obsoleteの語源はラテン語にあり、obsoletusという単語に由来しています。obsoletusは使い古されたという意味ですから、語源となる単語から意味自体はそれほど大きく変わっていないことがわかります。
obsoleteの覚え方
日本人に馴染みがないだけにobsoleteは覚えにくい単語かもしれません。しかし単語が持つ基本イメージをおさえておけば、記憶が曖昧になっても思い出しやすくなります。
まずはイメージを把握するため、単語の構成を見てみましょう。
obsoleteの語源obsoletusは逆のという意味を持つobと、〜する習慣があるという意味のsoleoから来ています。習慣とは逆の、なので習慣にしなくなる、つまり廃れたと考えると少し覚えやすいでしょうか。
なお、obをoverと取り、慣れ果てた、つまり使い古されて廃れたというように解釈しているケースもあります。としたもののsoleoが習慣というのがまず結びつかないという方は多いでしょう。ですので、つづりと意味を覚えるなら、
ob sole te
OB それ とっくに廃れてます。
上記の様に語呂合わせで覚えるのもひとつです。OBは卒業生や先輩という意味ですね。少々無理がありますが、英文の中で出てきたときなどは、つづりがうろ覚えでも意味は取れるでしょう。
>>英単語の語呂合わせは試験だけ!日常英会話を覚えるなら意味がない?!
obsoleteの使い方を例文で確認!
obsoleteの基本的な意味はご理解いただけたでしょうか。出番の少ない言葉ですが、廃れたと言いたいときには必要な単語です。ぜひ覚えてくださいね。それでは最後にobsoleteの使い方を例文とともに紹介します。
obsoleteを使った英語表現①become obsolete
テレフォンカードは廃れてしまいました。
Telephone cards are becoming obsolete.
become obsoleteは使われなくなる、時代遅れになるという意味です。流行について語る際に欠かせないフレーズなので、こちらも覚えておきましょう。携帯電話の普及とともに公衆電話も減って、テレフォンカードも廃れてしまいましたね。
obsoleteを使った英語表現②obsolete word
ハウスワイフは死語です。
Housewife is an obsolete word.
obsolete wordは廃語です。いわゆる死語ですね。今や専業主夫も珍しくない時代だけに主婦を意味するhousewifeという言葉は使われなくなりました。代わりに主にアメリカではhomemakerが使われることが多いようです。
スラングで使用される表現には、昔はよく使っていたけれど、今は聞かない、という言葉もあります。スラングを使用する際は、気をつけたいですね。
obsoleteを使った英語表現③obsolete customs
お歳暮は若い世代にとって廃れた習慣の1つです。
End of the year gift is one of the obsolete customs for young people.
customは習慣や慣例を意味する単語で、obsolete customsで廃れてしまった習慣となります。カタカナ表記のカスタムは特別注文をするという意味を持つcustomizeの形容詞customの意味で使われることが多いです。
そのため、習慣という意味を聞いてもピンと来ない人が多いかもしれませんね。customは名詞で使うと習慣という意味になるので覚えておきましょう。
またcustomはcustomsと複数形にして形容詞で税関の、名詞で関税という意味でも使われます。品詞によって意味が大きく異なる単語なのでネイティブとの会話の際には注意しましょう。
お歳暮は日本の習慣ですから、英語に該当する単語はありません。ここではEnd of the year giftと訳されています。歳の終わりの贈り物というわけですね。
obsoleteを使った英語表現④obsolete technology
その旧式の技術はまったく役に立たなかった。
The obsolete technology was totally useless.
obsolete technologyは、旧式の技術、廃れた技術です。uselessは役に立たないという意味です。使うという意味のuseに否定を表す接尾辞-lessがついていますから、使えないとなるわけです。
obsoleteを使った英語表現⑤now-obsolete method
飛び込み営業は今や時代遅れの方法だ。
Walk-in sales is a now-obsolete method.
now-obsoleteは今では時代遅れになったという意味で、methodはメソッド、つまり方法という意味です。時代遅れのやり方というわけですね。飛び込み営業はwalk-in salesです。歩いてセールスするということですから、日本人にもわかりやすい表現でしょう。
>>「私ってダメね…」を英語で言うと?I’m so useless
obsoleteの意味とは?例文・読み方の発音・反対語・語源や覚え方まとめ
obsoleteのように特定の業界内ではよく使われているものの、学校の英語学習などには出てこない英単語はいろいろあります。ビジネスシーンで初めて出会って戸惑うことがないよう、業界用語はあらかじめ調べておくといいでしょう。
専門用語は難解なことが多いため、最初のうちは面倒に感じられるかもしれません。しかし、使える単語が増えていけば、伝えられる情報量は飛躍的に増えていきます。その分、やりがいや達成感も実感できるようになっていくはずです。
千里の道も一歩からです。焦らず1つずつマスターしていってくださいね。