「仕事の調子はどう?」を英語で聞くには
職場での休憩中など、同僚とちょっとした雑談をしているときに「仕事の調子はどう?」と尋ねることがありますよね。
この「仕事の調子はどう?」は英語で何と言うのでしょうか。
今回は日常会話にすぐ使える「仕事の調子はどう?」という表現についてご紹介しましょう。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
とってもシンプル
「仕事の調子はどう?」は” How’s work?”や
” How’s your work going?”
と言います。
なじみ深い単語のみで構成されたとてもシンプルな表現ですよね。
すぐに使えるのではないでしょうか。
「How」を使用したその他の英語の例はこちら
⇒英語ができる人と出来ない人の違いはズバリ!
どんな感じ?
“How’s~?”は「~はどのようですか?」という意味です。”How is”の”is”が省略されて”How’s”となっています。
発音は「ハウズ」です。” How’s work?”を直訳すると「仕事はどのようですか?」ですので、意訳で「仕事の調子はどう?」となります。
” How’s your work going?”
に出てくる”going”は「(ことが)進んでいる」という意味です。
直訳すると「あなたの仕事はどのように進んでいますか?」という意味ですので、「仕事の調子はどう?」という表現になります。
” How’s your”は
「ハウジュア」と発音するとネイティブスピーカーらしく聞こえます。
” How’s work?”と
” How’s your work going?”
の両方を覚えておくといいでしょう。
その他にもある、調子に関する会話はこちら
⇒よく使う2つの励まし英語「その調子で頑張って!」
jobじゃダメ?
同じ「仕事」を意味する”job”を使って、
”How’s job?”
でもいいのではないかと考える人もいるでしょう。
ただし”job”は厳密に日本語で訳すと「職業」という意味です。
したがって”How’s job?”だと、「職業どう?」というニュアンスになります。
転職した人に「新しい職業どう?」などと聞く際には”How’s job?”でも通じますが、「仕事の調子」を尋ねる際には意味が正しく伝わりません。
また英語の響きとしても”How’s work?”の方が自然です。
「職業」ではなく「仕事」の調子を聞きたいときには
” How’s work?”や
” How’s your work going?”
を使いましょう。
まとめ
今回は「仕事の調子はどう?」を意味する”How’s work?”、” How’s your work going?”という表現についてご紹介しました。
いかがでしたか?
jobとworkの違いも理解できたのではないかと思います。
職場で友人をねぎらいたいとき、ちょっとした世間話をしたいときなど、ぜひ” How’s work?”や” How’s your work going?”を使ってみてください。
動画でおさらい
「仕事の調子はどう?」を英語で聞くにはを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。