「仕事の調子はどう?」を英語で聞くには

英語ぷらすメルマガ登録

LINEで送る
Pocket

職場での休憩中など、同僚とちょっとした雑談をしているときに「仕事の調子はどう?」と尋ねることがありますよね。

この「仕事の調子はどう?」は英語で何と言うのでしょうか。

今回は日常会話にすぐ使える「仕事の調子はどう?」という表現についてご紹介しましょう。

とってもシンプル

shutterstock_427306849

「仕事の調子はどう?」は” How’s work?”や

How’s your work going?

と言います。

なじみ深い単語のみで構成されたとてもシンプルな表現ですよね。

すぐに使えるのではないでしょうか。

 

「How」を使用したその他の英語の例はこちら
⇒英語ができる人と出来ない人の違いはズバリ!

どんな感じ?

“How’s~?”は「~はどのようですか?」という意味です。”How is”の”is”が省略されて”How’s”となっています。

発音は「ハウズ」です。How’s work?”を直訳すると「仕事はどのようですか?」ですので、意訳で「仕事の調子はどう?」となります。

How’s your work going?

に出てくる”going”は「(ことが)進んでいる」という意味です。

直訳すると「あなたの仕事はどのように進んでいますか?」という意味ですので、「仕事の調子はどう?」という表現になります。

How’s your”は

「ハウジュア」と発音するとネイティブスピーカーらしく聞こえます。

How’s work?”と

How’s your work going?

の両方を覚えておくといいでしょう。

その他にもある、調子に関する会話はこちら
⇒よく使う2つの励まし英語「その調子で頑張って!」

jobじゃダメ?

同じ「仕事」を意味する”job”を使って、
How’s job?

でもいいのではないかと考える人もいるでしょう。

ただしjob”は厳密に日本語で訳すと「職業」という意味です。

したがって”How’s job?”だと、「職業どう?」というニュアンスになります。

転職した人に「新しい職業どう?」などと聞く際には”How’s job?”でも通じますが、「仕事の調子」を尋ねる際には意味が正しく伝わりません。

また英語の響きとしても”How’s work?”の方が自然です。

「職業」ではなく「仕事」の調子を聞きたいときには
How’s work?”や

How’s your work going?

を使いましょう。

まとめ

今回は「仕事の調子はどう?」を意味する”How’s work?”、” How’s your work going?”という表現についてご紹介しました。

いかがでしたか?

jobworkの違いも理解できたのではないかと思います。

職場で友人をねぎらいたいとき、ちょっとした世間話をしたいときなど、ぜひ” How’s work?”や” How’s your work going?”を使ってみてください。

 

動画でおさらい

「仕事の調子はどう?」を英語で聞くにはを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

最初のコメントをしよう

必須