英語で「詳しい者がおりませんので後ほどご連絡致します」ビジネスで使える英会話表現

LINEで送る
Pocket

ビジネスシーンにおける
電話応対などで、

「詳しい者がおりませんので、
後ほどご連絡致します。」

という答え方をする
ケースが少なくありません。

「詳しい者」
「後ほどご連絡致します」
それぞれ分けて考えてみましょう。

「詳しい者」??

「詳しい者」
どのように表現するかが

いちばん難しいとこでろは
ないかと思います。

実際にネイティブスピーカーが
どのように表現しているかを
紹介する前に

「詳しい者」
誰なのかを考えてみましょう。

「詳しい者」
誰なのかが、
明確に分かる場合には、

その人の名前や役職などを
充ててみましょう。

例えば、
「詳しい者」が上司であれば
my boss

となりますし、

「詳しい者」
名前が分かるなら、
その人の名前を言えば伝わります。

しかし、
「詳しい者」が誰なのか
自分でもよく分からない場合も多々あります。

この場合、
「担当者」という表現がオススメ。

the person in charge

が「担当者」という意味になりますので、

「担当者に確認します」
という表現方法は、

I will talk with the person in charge

となります。

その他にもある、
ビジネスシーンで使える英語はこちら
⇒ビジネスで使える丁寧な英語の電話対応「伝言いたしましょうか?」

戻って来いよ!

「担当者と話をして、こちらから電話をかけ直します」
I will talk with the person in charge and get back to you.” と表現します。

「またあとで電話をかけ直します」
というニュアンスになります。

ここで使用した、
get back” は
「戻ってこいよ!」という意味もあるのですが

ビートルズの歌の
get back」でも有名ですよね。

get back” は、
ポールマッカートニーが
ジョンレノンに言った言葉で

ジョンレノンがビートルズを
やめると言いだしたときに

get back, get back
ジョン戻ってこいよ。

という意味を込めて
作られた曲だと言われております。

電話をかけ直すときの表現を
思い出すときは

ポールマッカートニーとジョンレノンの
get back” を
思い出してみてください。

 

状況によって変わる

get back to you

は直訳すると
「あなたのところに戻ってくる」という表現ですが、

状況によっては、
違う意味にもなります。

電話の場合は
「電話をかけ直す。」

メールの場合は
「メールを返信する。」
という意味となります。

ビジネス電話で使用できる英語は
こちらの記事も参考になります
⇒電話などで使える決まり文句「今お時間大丈夫ですか?」ビジネス英会話

まとめ

「詳しい者がおりませんので後ほどご連絡致します。」
という電話応対を
英語で表現した場合、

「詳しい者がおりませんので後ほど電話をかけ直します」
I will talk with the person in charge and get back to you.

という表現になります。

ネイティブの人にも
十分に通じます。

動画でおさらい

英語で「詳しい者がおりませんので後ほどご連絡致します」ビジネスで使える英会話表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket