1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 英語で「音痴」を表現する3つのフレーズI’m a terrible singer

英語で「音痴」を表現する3つのフレーズI’m a terrible singer

LINEで送る
Pocket

今回はご質問をいただきましたので、それについて解説していきたいと思います。

その質問はこちらです。

音痴って英語でなんて言うんですか?

これに対して、いくつか表現をご用意しました。

・I have no ear for music.
・Tone deaf.
・I’m a terrible singer.

さて、それぞれ1つずつ説明をしていきたいと思います。

音楽に対して耳がない!

shutterstock_173719

まず1つ目です。

I have no ear for music.

I have no earというと、
耳がない、
というニュアンスになります。

何に対して耳がないのかと言いますと、
for music.

つまり音楽に対する耳がない。

すなわち、音痴ということになります。

2つ目はTone deaf.ですが、
このdeafというのが、
耳が聞こえないというニュアンスの表現になります。

これが最近になって、差別用語なのではないかということで、
deafという表現がほとんど出てこなくなってきています。

ニュアンスによって使う単語が異なる英語についてはこちらの記事も参考になります。
⇒英語に無い単語「懐かしい」の英語で表現

昔はよく使われていた表現

deafというのは、10年ほど前のアメリカではよく使われていた表現なのですが、差別用語として認識されていますので、これはなるべく使わないほうがいいでしょう。

そして3つ目。

音痴の人はきっと歌が上手ではない場合が多いと思います。

音痴=歌がへたくそ
というイメージがありますので、

I’m terrible singer.
これは直訳すると、
最悪な歌い手

というふうになるのですが、
こう言うと「僕すごい歌へたっぴなんだよね」というふうにとらえられますので、音痴に近い表現になります。

まとめ

今回は3つの「音痴」の表現についてお伝えしました。

deafは今は差別用語として認識されているようですが、辞書などではTone deafという表現が出てきているので、知識としてはお伝えしましたが、しかしあまり言わないのが得策です。

他2つの表現は、僕は音痴なので、歌は歌えない。

ということを表現するときにきっと役に立ちます。

今回の表現も身に付けると、日常生活で便利に使えます。

動画でおさらい

英語で「音痴」を表現する3つのフレーズI’m a terrible singerを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。