1. TOP
  2. 英語で「こんなのラクショーだよ」”It’s a piece of cake”
Sponsored Link

英語で「こんなのラクショーだよ」”It’s a piece of cake”

 2016/12/07 日常英会話
  105 Views
LINEで送る
Pocket

「こんなの楽勝だよ!」は英語でどう表現するでしょうか?

この表現は人によってはよく使う方もいるかと思います。

しかし、これをすんなりと英語にできる人というのは意外と少ないのではないでしょうか?

それでは丁寧に説明していきます。

Sponsored Link

ケーキのかけら

shutterstock_373222177

これを英語で表現すると

It’s a piece of cake. となります。

これを見て、なぜケーキという単語が入っているのだろう?

と疑問に思われた方もいらっしゃると思います。

直訳すると「それはケーキの1個のかけらだよ」となるのですが、ここではそういう意味ではありませんので注意してください。

直訳と使う際のニュアンスが異なる英語についてはこちらの記事も参考になります。
⇒英語で「わかるよー!」という表現は?

ものすごく簡単!

It’s a piece of cake.

実は、この一文で「ものすごく簡単という意味なんです。ものすごく簡単だから「こんなの楽勝だよ」というニュアンスで使うことができます。

ケーキが入っていますが、日本語でも簡単な事をさす時に「朝飯前だよ」などという表現を使いますよね。

簡潔な一文であると思いますので、ぜひ覚えて使ってみてください。

 

まとめ

「こんなの楽勝だよ」
これをそのまま英語になおそうとする時、この表現を知らない方が英語になおそうとすると意外と苦労が伴います。

この表現には英語独特の言い回しが存在していますので、それを覚えていただくのが早いと思います。

簡潔な表現で簡単に使えますので、ぜひ覚えて使ってみてください。

 

動画でおさらい

英語で「こんなの楽勝だよ!」はどう言うの?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。

この人が書いた記事  記事一覧

  • あなたは聞き取れる?オーストラリア英語のリスニング攻略!

  • 1千万円請求された私の体験!アメリカ留学1年間の費用の目安

  • TOEICリスニングでハイスコアを取る3つのコツ!

  • せっかくの留学やワーホリを充実させるための3つのポイント

関連記事

  • 「めんどくさい」は英語で??「めんどくさい」を使いこなそう

  • 英語ならではの動詞「ギフト用に包んで下さい」を英語で

  • 「自転車」を「Bike」は間違い!? 英語で伝える3つの英語表現とは

  • サブウェイで聞かれる英語を知っておこう!パンの長さを間違えないで!

  • 「う〜ん…ふつう」のニュアンスを英語で出すには?「normal」は使いません

  • 言わないと悲しむ!ネイティブが絶対に言う英語の一般的な挨拶