※当サイトはプロモーションが含まれています

兄弟や姉弟を英語で?スラングやネイティブの言い方など例文解説!

兄弟 英語 スラング 男女 姉弟 仲良し ローマ字

英語では、「兄弟」を表すさまざまな言い方があります。一般的な表現の他にも、ネイティブスピーカーはカジュアルで愛情のこもったスラング表現も使います。

この記事では、兄弟(きょうだい)の英語表現を日常会話で使える例文と共に紹介します。

兄弟など家族の話題は弾みやすいものです。「兄弟」の英語表現を学んで、友人とのコミュニケーションをよりスムーズで楽しいものにしましょう!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

兄弟を英語で

兄弟 英語 スラング 男女 姉弟 仲良し ローマ字

英語で兄弟(きょうだい)を表す表現は、以下の3つです。まずは、発音から確認しましょう。

兄弟(きょうだい)
brothers

sisters

sibling(s)

単数形brother/sisterは、兄(姉)か弟(妹)のいずれかを表すため、一般的に「きょうだい」を表す場合は、複数形が適当です。また、sibling(s)は、複数形で使われることの方が多いです。

siblingsとは?

brothers/sistersは学校でも習う表現ですが、siblingsは、意外と聞いたことがない人も多いでしょう。

siblingsは、男女関係なく使える表現です。「きょうだい」のパターンは、兄×弟に限らず、兄妹、姉弟、姉妹など全ての組み合わせに対して使えます。

そのため、日本語の「きょうだい」や「兄弟姉妹」に近い表現と言えます。

siblingsを使った定番の質問フレーズを紹介します。

「きょうだい」はいますか?
Do you have any siblings?

「きょうだい」は何人いますか?
How many siblings do you have?

なお、単数形のsiblingは以下のような、1人の兄弟や姉妹を指す際に使われます。

私の「きょうだい」は、私よりも2歳上です。
My sibling is two years older than me.

彼は私の唯一の「きょうだい」です。
He is my only sibling.

brothers/sistersを使った定番フレーズ

以下は、siblingsで紹介した定番のフレーズをbrothers/sistersに置き換えたものです。

兄弟や姉妹はいますか。
Do you have any brothers or sisters?

Do you have brothers and sisters?

兄弟や姉妹は何人いますか?
How many brothers and sisters do you have?

brothers/sistersを使うか、siblingsを使うかは個人の好みによります。どちらでも同じ意味なので、使いやすい方でOKです。

おじさんは英語で?「伯父さん」と「他人のおじさん」では異なる英語表現

兄・弟・姉・妹を英語で

兄弟 英語 スラング 男女 姉弟 仲良し ローマ字

では、兄弟姉妹を個別に見ていきましょう。兄・弟・姉・妹それぞれの英語表現を紹介します。

兄を英語で

兄は英語で、older brother、big brother、あるいは単にbrotherと言います。

私の年上の兄は医者です。
My older brother is a doctor.

私の兄は私より2歳上です。
My brother is two years older than me.

姉を英語で

姉は英語で、older sister、big sister、あるいは単にsisterと言います。

私には姉が1人、妹が1人います。
I have two sisters, one older and one younger.

妹を英語で

妹は英語で、younger sister、little sister、あるいは単にsisterと言います。

あの子はいつも妹の世話をしています。
She always looks after her younger sister.

take careの意味と使い方|例文付き英語表現やbe carefulとの違いも

兄弟をスラングで

兄弟 英語 スラング 男女 姉弟 仲良し ローマ字

兄弟を呼ぶ際に、ネイティブスピーカーはカジュアルで愛情のこもったスラング表現も使います。

兄弟のスラング表現を4つ紹介します。

sis

sisは、姉や妹を意味するsisterの略語です。姉または妹を愛情をこめて呼ぶスラング表現です。

ただしsisは、実の姉妹に対してだけではなく、親しい友人に対しても使われるので、「あれ?あの子たち姉妹だったんだ」と勘違いすることのないよう、お気をつけください。

お姉ちゃん。アイスクリームを食べに行こうよ!
Hey sis, let’s go grab some ice cream!

bro

broは、brotherの略で兄または弟を呼ぶ際のスラング表現です。

brosisと同じで、実の兄弟に対してだけではなく、親しい友人に対しても使われます。

お兄ちゃんはいつも僕を支えてくれるんだ。
My bro always has my back.

なお、big brother(兄)やlittle brother(弟)をスラングでbig broやlittle broと呼ぶことは一般的ではありません。

bruv

bruvは、イギリス英語でよく使われるスラングで、brother(兄または弟)、あるいは、親しい友人を指します。

よ、あんちゃん!
What’s up, bruv?

broseph

brosephは、主にアメリカで使われるスラングです。brother(兄または弟)とJosephを組み合わせた造語で、親しい友人や兄弟を指す際に使われます。

なお、Josephに関しては、アメリカのテレビドラマ「Beverly Hills」の登場人物である「Joseph ‘Joe’ Bradley」に由来するのではないかとの説がありますが、あくまでも推測であり、正確な語源はわかりません。

手伝ってくれてありがとう、あにき。
Thanks for helping me out, broseph.

fellaの意味はfellowと同じ?big fellaやlittle fellaの使い方も例文解説

「仲良し兄弟」など関連表現を使った英会話例文

兄弟に関する英会話フレーズを紹介します。日常会話にお役立てください。

私の兄弟はとても仲良しです。
My brothers get along well.

get alongで、「仲が良い」、「気が合う」という意味です。これを使うことで、「仲良し兄弟」を表現できます。

あの兄弟は喧嘩ばかりしている。
Those siblings are always fighting.

兄弟喧嘩は英語で、sibling rivalrysibling conflictとも表現できますが、兄弟姉妹の間の長期的な対立や競争を意味します。
そのため、単にケンカをするという短期的な意味合いの場合は、fightを使うのが自然な表現です。

おれ、兄弟大好き。俺たち、最高の三兄弟!
I like my brothers. We are the best three brothers!

兄弟が4人いて、僕が長男です。
I have four siblings and I’m the eldest.

長男/長女the eldestまたはthe oldestと言います。末っ子は、the youngestと表現します。

私と姉妹たちはよく一緒に遊びました。
My sisters and I used to play a lot together when we were kids.

英会話イーオン(AEON)とワンナップ英会話はどっちがおすすめ?4つの項目で比較!

まとめ

兄弟 英語 スラング 男女 姉弟 仲良し ローマ字

兄弟(きょうだい)は英語で、brothers、sisters、siblingsの3つの表現があります。

男女関係なく「きょうだい」を表現したい場合には、siblingsが便利です。

Do you have any siblings?(「きょうだい」はいますか?)などの定番のフレーズは、知り合った人との会話のきっかけとして使えます。

ぜひ、マスターして会話を楽しむきっかけに活用してください!