※当サイトはプロモーションが含まれています

英語で日本の「温泉」文化を広めよう!「温泉」に関する英語表現集40選

疲れていると
「温泉に行きたいなあ」

とついつい口から出てくる
ことはありませんか?

広い湯船にゆっくり
浸かってリラックスする。

露店風呂で外の風に吹かれ、
景色を楽しみながらお湯に浸かる。

温泉のある風景は
日本人にとって最高に
幸せなシチュエーションですよね!

日本に旅行に来る
外国人観光客は年々増加し、
温泉に興味を持つ人、
実際に楽しむ人も増えています。

“onsen”という言葉は
海外でも知られるようになりました。

「温泉」は世界に誇れる日本の文化です。

日本の温泉の良さと風習を、
ぜひ外国の方にも知って
体験してもらいたい!

そう思った時に使える
温泉に関する英語表現を紹介します!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

温泉に関する英語表現の基礎知識

日本人の私たちに
とっては当たり前のことでも、

外国人に違いを
しっかり説明できるよう、

関連する言葉の
英語表現をおさらいしましょう!

天然温泉
hot spring

火山などが起きた後など、
自然の状態で残っているイメージです。

水を足したり、成分調整を
していない所を指します。

spa

→単語そのものに
「癒す」という意味が
含まれています。

日本のスーパー銭湯を
表現するのにピッタリで、

サウナやマッサージ施設などを
備えているところを想像していただけると、
わかりやすいです。

効能の説明には、
次のような表現が使えます。

これ(温泉)は
疲労回復と健康促進にいいですよ!
It is good for recovering from fatigue
and improving overall health!

これは~にいいですよ:
It is good for~

It works for~

効能:
effect

疲労回復:
recovering from fatigue

健康促進:
improving overall health

温泉の効能を知って入ると、
効果が倍増する気がしませんか?

温泉旅行であれば、
どんな旅館に泊まるかも重要ですね。

温泉旅館:
hot spring hotel、

またはhot spring inn

“inn”は「宿」という感じで、
“hotel”よりも
少しカジュアルで質素なイメージです。

温泉へ一泊旅行
an overnight trip to a hot springs.

温泉へ日帰り旅行
day trip to the hot springs

日帰り:
day trip

day trip to a spa

hot spring for day-trippers

も同様に

日帰り温泉旅行の意味です。

「温泉」について英語で説明してみよう!

せっかく日本の素晴らしい
癒しの文化ですから、

「温泉とは?」を英語で
説明できるようになりたいものです。

私たち日本人はお風呂に入るのが好きです。
Japanese people loves to take a bath.

身体が温まってリラックス効果があるんです。
It makes our body warm and relaxed.

浴場は男女に分かれています。
The bath is divided into areas
for men and women.

浴場に入る前に下着を全てとりましょう。
You have to take off your clothes
before entering the bath.

海外にも温泉はありますが、
日本の温泉とは違って、
水着着用の義務づけ、
男女混浴であることが多いです。

日本では男女別であること、
着るものは何もつけずに入ることを、
わかってもらいましょう。

また、露天風呂も
ぜひおすすめしたいですね!

外湯は、露天風呂とも
呼ばれていてとても人気があります。
Sotoyu, outdoor baths,
also known as roten-buro, are highly popular.

露天風呂は、自然や庭の中に
作られた外風呂です。
A roten-buro is an open-air bath usually set
in nature or in a garden.

美しい自然や季節や天候を
同時に楽しむことができます。
While bathing in a roten-buro
you can enjoy the beautiful nature,

the seasons and the weather
all at the same time.

お湯にゆっくり浸かって、
リラックスしましょう。
Sit back in the bath and relax.

ルールを守って楽しく入ろう

温泉に入る時のルールは、
外国人にとっては

とてもわかりづらい
(理解できない?)
こともあります。

でもみんなが気持ちよく
温泉を楽しむためにもルールは大事です。

それも文化交流の醍醐味!

異文化を楽しんでもらえるよう、
しっかりやさしく説明しましょう!

温泉に行くときに準備するもの

手ぬぐい:
Tenugui

Hand towel

手ぬぐいは日本独自のものですので、
”tenugui”のまま使う事もできます。

桶:
wooden pail

wooden bucket

wooden という単語を入れて、
木でできていることを強調すると、
ぐっと日本的なイメージになりますね。

石鹸
a bar of soap

Soapだけだと液体の方を
イメージされることが多いです。

a bar of を付けると、
日本人が石鹸と聞いて
イメージする固形石鹸になります。

いよいよ温泉へ!

近年、多くの温泉旅館では、
外国人の旅行客増加に伴い、

温泉の入り方に関する
英語解説を壁に貼ったり、
直接説明したり、

お客様全員が気持ちよく
温泉を楽しめるよう取り組んでいます。

実際に温泉で使われている、
英語での説明文をいくつか紹介します。

湯船につかる前にかけ湯をし、
汗を流します
You must shower yourself
before entering the bathtub.

湯船につかる前に、
洗い場で体を洗ってください。
Wash yourself on the draining floor
before getting in the bathtub.

浴槽では泳がないで下さい。
Please don’t swim in the bath.

浴槽にタオルを
入れないように気を付けましょう。
Be sure not to put your towel in the bath.

入浴前に
お酒を飲んではいけません。
You cannot consume alcohol
before entering Onsen.

~してはいけません。
You cannot~(動詞)

湯船に頭を付けることは
禁止されています。
Putting your head underwater
in the bathtub is prohibited.

~は禁止されています。
~(動名詞/名詞)is prohibited.

脱衣所に入る前に身体を拭きましょう。
Please dry off
before entering the changing room.

温泉には水着を着用して
入ることは出来ません。
Swimwear is prohibited in the Onsen.

ここで紹介した
「~をしてはいけません」という表現は
少々強めの禁止表現です。

語調が強くなってしまうため、
使用する場面には気をつけましょう。

日本の「温泉」文化を英語で広めよう!「温泉」に関する英語表現集まとめ

日本の温泉はいわゆる
「裸の付き合い」であり、

特に外国人だと抵抗の
ある方もおられるでしょう。

でもやっぱり、
ゆったりと湯船に
浸かった時の脱力感は最高!

ぜひとも多くの方に

温泉の良さを実感していただきたい!

そして最後はこのフレーズで!

これは気持ちいい!
(=いい湯だな~♪)
Oh this feels good!