※当サイトはプロモーションが含まれています

焼肉を英語で言うと?発音付でメニューやミノ・ホルモンの部位も説明!

焼肉 英語 英語メニュー 焼肉屋 BBQ 発音 部位 ミノ ホルモン

香ばしい匂いとジューシーな味、そして、楽しい会話。
焼肉って、いいですよね!

この記事では、焼肉に関する英語表現を紹介します。焼肉を意味する英語表現を3つ紹介すると共に、焼肉屋さんでの英語メニュー焼肉を英語でどう説明するかまで、幅広くカバーします。

焼肉好きさんもそうでもない方も、焼肉の英語表現を通して、英語力をアップさせましょう!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

焼肉の英語表現①Yakiniku

焼肉 英語 英語メニュー 焼肉屋 BBQ 発音 部位 ミノ ホルモン

「焼肉」を表す英語表現の一つ目は、Yakinikuです。
Yakinikuという言葉は、日本の食文化を表す一部として、英語圏でも広く認識されています。特に、日本料理が人気のある地域や、日本食に詳しい人々の間では、Yakinikuは「焼肉」を指す言葉として理解されています。

Sushi(寿司)Tempura(天ぷら)Ramen(ラーメン)といった日本食について話すときと同じです。これらの言葉は、そのままの形で英語に取り入れられ、日本の食文化を象徴する言葉として使われています。

ただし、読み方は英語っぽく、yah-kee-nee-kooと発音します。カタカナで表すと「ヤキニークー」に近いです。

昨日は家族で焼肉をしました。
I had a Yakiniku party with my family.

※「焼肉をする」は英語で、have a Yakiniku partyと表現できます。had~とすることで、「焼肉をした」となります。

焼肉屋に行くのは月に一度の楽しみです。
Going to a Yakiniku restaurant is a monthly treat for me.

※「焼肉屋」は、Yakiniku restaurantと表現できます。
 
>>カジュアルシーンで使える3つの「楽しみ」を英語で覚えよう!

焼肉の英語表現②Korean barbecue

焼肉 英語 英語メニュー 焼肉屋 BBQ 発音 部位 ミノ ホルモン

Korean barbecue(Korean BBQ)という表現もよく使われます。これは、韓国の焼肉料理が英語圏で人気があり、その影響で焼肉全般を指す言葉として使われるようになったからです。

ただし実際には、YakinikuKorean barbecueとでは料理のスタイルや提供される肉の種類、調味料などに違いがあります。そのため、具体的な状況や焼肉のスタイルによって、適切な表現を選ぶことが大切です。

私は焼き肉が好きです。
I like Korean barbecue.

 
>>「あまり好きではない」の英語表現9選|スラングの意味や使い方も例文解説

焼肉の英語表現③BBQ

焼肉 英語 英語メニュー 焼肉屋 BBQ 発音 部位 ミノ ホルモン

BBQ(Barbecue)は、肉や野菜を火で焼く料理全般を指す英語表現です。焼肉もその一部と考えることができるため、焼肉を表現するのにBBQを使うこともできます。

ただし、YakinikuKorean barbecueといった表現がより具体的に日本や韓国の焼肉料理を指すのに対し、BBQはより広範な料理スタイルを指します。

そのため、日本料理としての焼肉を明確に表したい場合には、Japanese BBQと言うと良いでしょう。これにより、焼肉が日本の料理文化であることを強調できます。

焼肉を食べた後は、いつもアイスクリームで締めます。
After eating BBQ, I always finish off with ice cream.

 
>>go withの意味と3つの使い方|「ワインと合う」などの例文やスラングで解説

焼肉を英語で説明すると?

これまでに紹介した焼肉を意味する英語表現で通じない場合は、「焼き肉」の意味を直訳したgrilled meatなどと表現することもできます。しかし、それでは、焼肉の魅力がイマイチ伝わりませんよね。

ここでは、焼肉とは何かを説明するための英語表現をいくつか紹介します。

焼肉は自分で肉や野菜を焼くスタイルの日本料理です。
Yakiniku is a style of Japanese cuisine where you grill your own meat and vegetables.

日本の多くの家庭では、鉄板焼きプレートを使って焼肉を楽しんでいます。
Yakiniku is enjoyed using a teppanyaki plate in many Japanese households.

焼肉屋さんでは、テーブル中央に設置された炭火やガスグリルを使って一口大の肉や野菜を自分で焼きます。
At a Yakiniku restaurant, you grill bite-sized pieces of meat and vegetables yourself using a charcoal or gas grill installed in the center of the table.

焼肉は、友人や家族と一緒に楽しむことが一般的です。
Yakiniku is typically enjoyed with friends or family.

 
>>英語で「おかわりはどう?」家族の場合とお客様の場合の2パターン

焼肉のメニューの英語一覧

焼肉屋さんで接客をしていて、焼肉の部位を英語で表現する必要があることもあるでしょう。ここでは、焼肉のメニューの英語表現を一覧表で紹介します。

焼肉の部位英語表現
ホルモンoffal
ミノrumen
カルビshort rib
ロースloin
ハラミoutside skirt
タンtongue
レバーliver
ハツheart

上カルビや上ロースなど「上」をつけたい場合は、「特別の」「格別の」を意味するspecialを使います。つまり、上カルビは、special short ribと表現できます。

なお、「焼肉のタレ」は英語で、Yakiniku sauce、または、sauce for barbecued meatと表現できます。

英語ぷらすメルマガ登録

まとめ

焼肉 英語 英語メニュー 焼肉屋 BBQ 発音 部位 ミノ ホルモン

焼肉を意味する英語表現として、Yakiniku、Korean barbecue、BBQの3つの表現を取り上げ、それぞれの特徴と使い方を解説しました。

また、焼肉屋さんでの英語表記メニューや、焼肉を英語でどう説明するかについても紹介しました。
今回紹介した英語表現を活かして、ぜひ海外の人に日本の文化を紹介してみてください!