「日本人があまりしらないけれどネイティブがよく使う英語表現」の記事一覧
「日本人があまりしらないけれどネイティブがよく使う英語表現」記事一覧
-
ネイティブがよく使う「Oh, man!」って何なの?意味と使い方
日本人が言えそうで言えない英語表現のひとつに Oh, man! というのがあります。 Oh, man!を直訳すると、おぉ、男の人!となり、どんな場面で使われ...日本人があまりしらないけ... -
「人妻」「専業主婦」を英語で何と言う?よく使われる2つの表現
共通の知人についてウワサ話をしているときによく出てくるのが、その人が人妻なのかどうかや専業主婦なのかどうか、という話題ではないでしょうか? この人妻や専業主...日本人があまりしらないけ... -
ネガティブがポジティブ?「マジやばい!」を英語で
あまりよくない印象のものに対してとっさに口にしてしまうマジヤバイ!の一言。 あるいは感動した時などポジティブな意味でもマジヤバイ!と使うことがあるのではない...日本人があまりしらないけ... -
英語で「○○様」はどんな風に表現するの?もしもアメリカのホテルで働いたら
英語の接客では〇〇様はどのように表現するのでしょうか。 アメリカのホテルを例に、従業員の人がお客様に対してどのような呼び方で接客しているのかを、丁寧なニュア...日本人があまりしらないけ... -
「どうせ〜だし…」のニュアンスを英語で出すには?3つの例
どうせ〇〇だし…。こんな気分になることは、よくあることです。 このような微妙なニュアンスが英語で伝えられるようになったらうれしいですよね。 今回は、このどう...日本人があまりしらないけ... -
shameは変?「穴があったら入りたい」を英語で言うと?
今回お伝えする表現は穴があったら入りたいというものです。 誰でも恥ずかしいことをしてしまった時に、穴があったら入りたい気分になったことがあるのではないでしょ...日本人があまりしらないけ... -
「Yes・OK」だけで終わらない!気持ちよく承諾する英語表現
日常生活の中、「◯◯にいかない?」といったお誘いを受ける時は、よくありますよね。 お誘いを受けたときの返事はどのように答えていますか? Yes! や OK!...日本人があまりしらないけ...