1. TOP
  2. 日本人があまりしらないけれどネイティブがよく使う英語表現
  3. パーティなどで「I’m gonna wing it.」の使い方と発音
Sponsored Link

パーティなどで「I’m gonna wing it.」の使い方と発音

LINEで送る
Pocket

今回ご紹介するフレーズは、日本では話す機会が少ないものの、ネイティブではしばしば使用される機会が多いものです。

テーマは「I’m gonna wing it.」

パーティなどでしばしば使われる表現です。

Sponsored Link

パーティーなどで

shutterstock_404036086

今回ご紹介する表現はこちらです。

「I’m gonna wing it.」

「I’m gonna 〇〇」は聞いたことがあるかもしれないですね。

英:be going to 〇〇.
日:未来に〇〇する。

文の後半の「wing it」の部分を見てみましょう。

これはどういう意味でしょうか?

「wing」=「翼」「it」=「それ」なので、ちょっと意味がわかりませんよね。

「wing it」は、「即興する」といった意味の熟語です。

したがって、問題のセンテンスはこのような意味になります。

英:I’m gonna wing it.
日:即興するよ。

ネイティブがパーティなどでよく使う表現です。

 

「be going to」を使った英語の例はこちらの記事も参考になります
⇒5W1Hが必ずくるフレーズ「何やるの?」の英語表現法

即興するよ!

たとえば、誰かのパーティに行ったとします。

そこで、誰かに「健太、何かやってよ。」と頼まれたとしたら、「オッケー、分かったよ。」と答えますよね。

このとき、このフレーズを使いましょう。

英:I’m gonna wing it.
日:即興するよ。

こう言って何か即興の芸をしましょう。

誰かのモノマネなどをしてもいいですし、盆踊りを踊っても良いでしょう。

 

まとめ

即興する時に、「I’m gonna wing it.」と言って何か芸をすると、結構ウケを取ることができます。

アメリカなど海外のパーティに行く機会があって、「何かちょっとやってよ!」と言われることがあったら、威勢よく、「OK ! I’m gonna wing it !」と頑張ってみてください。

 

動画でおさらい

パーティなどで「I’m gonna wing it.」の使い方と発音を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • ネイティブが頻繁に使う「gorgeous!」ってどんなニュアンス?

  • 英語に無い表現「空気読めない」を言うとしたら?

  • 英語で「かつあげ」を何と言う? お金を盗られた時の2つの表現

  • 「huge」 と「 big」のニュアンスの違い。ネイティブはこの様に使い分けています

  • あなたが日頃考えていることを英語で言える!英語スピーキング上達法

  • 謎の英語表現「once in a blue moon」の実際の使い方