「日本人があまりしらないけれどネイティブがよく使う英語表現」の記事一覧
「日本人があまりしらないけれどネイティブがよく使う英語表現」記事一覧
-

英語で「○○様」はどんな風に表現するの?もしもアメリカのホテルで働いたら
英語の接客では〇〇様はどのように表現するのでしょうか。 アメリカのホテルを例に、従業員の人がお客様に対してどのような呼び方で接客しているのかを、丁寧なニュア...日本人があまりしらないけ... -

「どうせ〜だし…」のニュアンスを英語で出すには?3つの例
どうせ〇〇だし…。こんな気分になることは、よくあることです。 このような微妙なニュアンスが英語で伝えられるようになったらうれしいですよね。 今回は、このどう...日本人があまりしらないけ... -

shameは変?「穴があったら入りたい」を英語で言うと?
今回お伝えする表現は穴があったら入りたいというものです。 誰でも恥ずかしいことをしてしまった時に、穴があったら入りたい気分になったことがあるのではないでしょ...日本人があまりしらないけ... -

「Yes・OK」だけで終わらない!気持ちよく承諾する英語表現
日常生活の中、「◯◯にいかない?」といったお誘いを受ける時は、よくありますよね。 お誘いを受けたときの返事はどのように答えていますか? Yes! や OK!...日本人があまりしらないけ... -

謎の英語表現「once in a blue moon」の実際の使い方
海外のアーティストの楽曲や歌詞、映画のタイトルなどで、 Once in a blue moon というフレーズを聞いたことがありませんか? これは一体どうい...日本人があまりしらないけ... -

ネイティブが頻繁に使う「gorgeous!」ってどんなニュアンス?
ネイティブスピーカーと話していると、 He/She is gorgeous. という表現を聞くことがあるかと思います。 日本語でよく使う「ゴージャス」の意味...日本人があまりしらないけ... -

「門限」を英語で何と言う?curfewの発音
友人や恋人などと盛り上がっていると時間を忘れて帰宅時間が遅くなってしまうことはないでしょうか? 門限のルールがある家庭や寮もあるため、門限の時間を守らなかっ...日本人があまりしらないけ...



