1. TOP
  2. ビジネス英語
  3. 英語ビジネスメールの結び3つ!ニュアンスと合わせてご紹介
Sponsored Link

英語ビジネスメールの結び3つ!ニュアンスと合わせてご紹介

 2016/12/07 ビジネス英語
  451 Views
LINEで送る
Pocket

日常生活やビジネスのメールの結びの文例を紹介します。

日常的に使うメールの結び言葉についてネイティブならではの表現を覚えてみましょう。

Sponsored Link

あくまでビジネスで!

shutterstock_273093869

ネイティブが日常的に使用しているメールの結びの文例について紹介します。

代表的な例が1.Regards,」、「2.Kind regards,」、「3.Best regards,です。

これは友達にメールを書く時の結びではあまり使いません。

主にはビジネスでその取引先の人にメールを送る際の結びの文章で、「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」と書くのは適切です。

友達とのメールで書くとちょっと堅苦しすぎる印象になってしいます。

ビジネスで使う時にはこの3つの表現のいずれかでも結構ですので結びの言葉として覚えておいてください。

メールや手紙などいずれでも使用できる表現ですので、機会があればぜひ使ってみてください。

ビジネスメールで使えるその他の英語はこちら
⇒ビジネスメールに頻繁に使える英語は丸暗記して盗もう!

「敬具」と一緒?

Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」を辞書で調べますと「かしこ」とか「敬具」のように訳される場合が多いようですが、ネイティブが「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」と書くときには、「敬具」とか「かしこ」という意味では使っていないようです。

日本でもメールの結び言葉として「敬具」と書くかと言えば、あまり書く人は少ないと思います。

しかし、「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」という表現は、かなり多くのネイティブがビジネスのメールの結びで使う、締めのたびに使う単語です。

従いまして、「かしこ」や「敬具」というニュアンスとは少しずれています。

日本人がメールの一番最後によく書く文章が「よろしくお願いいたします」ですが、「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」はこの「よろしくお願いいたします」に近い表現となります。

日本のビジネスメールでは「よろしくお願いいたします」があらゆるメールの結び言葉として使われております。

Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」は日本語の「よろしくお願いいたします」と同じようにあらゆるメールの結び言葉として使われているようです。

 

日本人がメールの最後に書くこと

shutterstock_530819692

ネイティブはメールの結びとして「よろしくお願いいたします」のように「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」を使ってることが分かりましたが、友だちに書くには適していないかもしれません。

友達によろしくお願いいたしますと書くと堅苦しい印象があります。

友達のメールで結びの言葉を送る場合、例えば「Thanks for everything.」(今までやってくれたこと全部ありがとね)とか、「Don’t be a stranger.」という表現を書くのはよいかもしれません。

Don’t be a stranger.」は「stranger」、「strange」に「er」が付いてるから「変な人」と思われるかもしれませんが、「stranger」は「他人」という意味なのです。

まったく知らない人の事を「stranger」と表現します。

従いましてDon’t be a stranger.と言い表した場合は「他人にならないで」とか「知らない人にならないで」という直訳になりますが、「ちゃんと連絡してきてね」「あんまり遠くに行かないでね」と伝えたいときも「Don’t be a stranger. 」を使います。

 

友達にメールを送るときは

久しぶりに友達からメールが来て、それに対して返信をする時の結び言葉としては「Keep in touch.」がポピュラーです。

ちゃんと連絡取り合おうね」「他人になんないでよ」「友達でい続けようね」というニュアンスです。

Keep in touch.」 「Don’t be a stranger.と続けて書いても問題ありません。

この他にも表現方法は沢山あるかと思います。

友達に対して書く文は日本語で考えた文を直訳するだけも相手に気持ちは伝わるはずです。

自分がどのように日本語でメールの文書を締めくくっているのかをいちど確認してみてはいかがでしょうか。

また、ビジネスの時は「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」で締めくくりますが、3つに違いはなくどれでも大丈夫です。

好きなものを選んで使ってみてください。

ビジネス電話で使用できる英語はこちらの記事が参考になります
⇒電話などで使える決まり文句「今お時間大丈夫ですか?」ビジネス英会話

まとめ

メールの結びの文例を紹介して参りました。

ネイティブが「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」と書く時には、「敬具」とか「かしこ」という意味合いでは使わないことが分かりました。

ネイティブの日常メールでは頻繁に登場する結び言葉ですのでぜひ覚えておいてください。

海外での生活を経て海外の企業への就職を希望される人も近年増えてきております。

日本語と英語では基本的な発音の構造が異なることから日本人が英語を難しく捉えてしまうことも少なくありませんが、「Regards,」や「Kind regards」や「Best regards, 」などの結び言葉は決まり文句のようなものですので、丸ごと覚えてしまってメールの分末に貼り付けるような感覚で問題ありません。

ぜひ使ってみてください。

ビジネス英語をマスターする方法についてはこちらの記事をご覧下さい
⇒超重要!ビジネス英語をマスターするには!

動画でおさらい

ニュアンスに合った英語ビジネスメールの結び3つ!を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

 

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 全然シボレーではない「CHEVROLET」のネイティブ発音

  • 英語でありがとうは「Thank you」だけじゃダメ!ネイティブに想いが通じる言い方は?

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

  • 「獅子座流星群」を英語で言うと?「the」と「on」についての解説

関連記事

  • 英語で電話対応「彼はいつお戻りになりますか?」の3つの言い方

  • ビジネス英会話は勉強するな!最短で英会話をマスターする1つのコツ

  • 英語で「〜をご確認ください」の3つの表現。メールで使える英文

  • お疲れ様という表現は英語にはない?!ネイティブが使うナチュラルな英会話

  • 5つのシチュエーションごとの「接客英語」を覚えて、ワーキングホリデーをしてみよう

  • 会社で使いたい英会話「何で社長怒ってるの?」