※当サイトはプロモーションが含まれています

秋を英語で?カタカナ読み方や2つの発音・スペル・おしゃれなフレーズ

秋 英語 カタカナ 読み方 なぜ2つ 発音 スペル 略 おしゃれ フレーズ 中学生 オータムとフォールの違い

英語でと言う時、Fall(フォール)とAutumn(オータム)どちらを使っていますか?なぜ2つの言い方があるのか、この2つは何が違うのかご存じでしょうか?

ここでは、FallとAutumnの違いや発音・スペル、秋を使ったさまざまなフレーズをご紹介します。また、英語で日本の秋を紹介するときの言い回しや、海外における秋の文化についても紹介するので、ぜひ参考にしてください。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

秋は英語でなんて言う?FallとAutumnの違い

皆さんは、は英語でなんて言うか知っていますか?春はSpring、夏はSummer、冬はWinterと、秋以外の季節を示す表現は1つずつです。

では秋を英語で言うと、Fall?Autumn?迷ってしまいますね。どちらも良く使われる表現ですが、小中学生ではfallしか習わなかったという人もいるかもしれません。英語を教わる先生によって、どちらを習うかも変わってきます。

FallとAutumnの読み方(発音)をカタカナで書くと、それぞれフォール、オータムとなります。では、オータムとフォールの違いって何でしょう?

FallとAutumnの違い①アメリカ英語かイギリス英語

英語で秋は、FallとAutumnどちらでも通じます。しかし、国によって使う表現を変えた方が、より伝わりやすくなるでしょう。

Fallはアメリカ英語、Autumnはイギリス英語です。Autumnの語源は、「収穫期」を意味するラテン語だと言われています。一方、FallはFall of the leaf(落ち葉)からきているとされています。どちらも、秋にまつわる言葉が語源です。その昔は、どちらも使われていました。

それが、だんだんイギリスではAutumn、アメリカではFallを好んで使うようになりました。そのため、アメリカでAutumnを使っても通じます。現在は、ニュースやフォーマルな場面でAutumn、日常会話やカジュアルな場面でFallが使われている傾向にあります。また、どちらも言葉も略すことができ、AutumnAUTFallFALと表現します。

FallとAutumnの違い②名詞か形容詞

FallとAutumnは、いずれも秋という名詞であることは皆さんも良く知っていますね。では、「秋の~」表現したいとき、形容詞としては使えるのでしょうか?FallとAutumnは、いずれも形容詞として使えます。

紅葉を英語で表現したいとき、「秋の葉」という意味のFall leavesAutumn leavesを使うことができます。

しかし、もっと詩的に表現したい場合は、autumnalという形容詞があります。autumnal color(秋の色)という表現ができるので、少しおしゃれで詩的な文章にしたい場合は、ぜひ使ってみてください。

>>「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

英語で日本の秋を紹介しよう

秋 英語 カタカナ 読み方 なぜ2つ 発音 スペル 略 おしゃれ フレーズ 中学生 オータムとフォールの違い

日本で秋と言えば、読書の秋食欲の秋など「~の秋」という言葉がたくさんあります。しかし、「~の秋」というフレーズは日本独自のもので、海外で「秋は食欲の秋だね」と話しても、通じません。

そこでこの章では、「~の秋」を英語で紹介したい時の言い回しや、秋に関するフレーズを紹介します。

英語で日本の秋を紹介しよう①食欲の秋

日本では、食欲の秋といいます。その由来は、作物の収穫の時期で食べ物がおいしい時期だからです。
We say Autumn is the best season for eating. One of the reasons is because Autumn is the season for harvesting crops such as rice.

もしくは、こちらの言い方もできます。

秋は旬の食べ物がたくさんあり、食事を楽しむのに最適な季節と言われています。
Fall is the best season for enjoying meals, due to the number of food and produce that are in season.

英語で日本の秋を紹介しよう②読書の秋

日本では読書の秋といいます。その由来は、秋の日が暮れるのが早く、夜が長いので読書するのに適した時期だからだと言われています。
In Japan, we say Fall is the best season for reading. Apparently, this comes from ancient China. Since nights are longer in Fall, we have more time to enjoy reading or studying.

読書の秋をReading in autumnと言っても通じません。しかし、冒頭の紹介文が長い場合には、下記のように短く表現することもできます。

秋は読書に最適な季節だ。
Autumn is the best season for reading.

秋の夜長は、読書にまさるものはない。
There’s nothing better than reading in the long autumn night.

英語で日本の秋を紹介しよう③スポーツの秋

日本ではスポーツの秋といいます。その由来は、1964年の東京オリンピックの開催を記念して、10月10日に体育の日が制定されたからです。
In Japan, we say Fall is the best season for sports. Apparently, we started saying this in the Fall of 1964 when the Tokyo Olympics were organized. In addition, October 10th was named Sports Day.

(*現在体育の日は10月の第2月曜日に制定されています)

英語で日本の秋を紹介しよう④芸術の秋

日本では芸術の秋といいます。その由来は、この時期に絵画の展覧会が多く開かれたからだと言われています。
In Japan, we say Fall is the best season for arts and entertainment. This is probably because it’s the time of year when art galleries and exhibits are organized.

英語で日本の秋を紹介しよう⑤「紅葉」「月見」など秋に関する英単語

英単語意味
autumn leaves

all leaves
紅葉
dead leaves

dry leaves
落ち葉
The leaves turn red.

The leaves turn yellow.
紅葉する
moon viewing
月見
We enjoy the moon.

We enjoy the moonlight.
月見をする
sports day
運動会
chilly
肌寒い
matsutake mushroom
まつたけ
Pacific saury
さんま
Autumn Salmon
秋鮭
Chestnuts
Sweet potatoes
さつまいも
Persimmon

「~の秋」以外にも秋を紹介するフレーズはたくさんあります。これらも覚えておくと、より日本の秋について紹介することができるようになるでしょう。

>>アメリカ式ハロウィンに密着!ハロウィンで大活躍する英語フレーズ&メッセージ

海外の秋と英語表現

秋 英語 カタカナ 読み方 なぜ2つ 発音 スペル 略 おしゃれ フレーズ 中学生 オータムとフォールの違い

秋に日本独自の文化があるように、海外にも秋の文化があります。特に欧米の秋は、夏の長い休みが終わり、仕事や学校が始まる季節でもあります。ここでは、欧米で代表的な、3つの秋の文化を紹介します。

海外の秋と英語表現①Labor Day(レイバーデイ)

アメリカの夏の終わりを象徴する祝日Labor day(労働者の日)。日本でいうところの勤労感謝の日です。9月の第1月曜日が休みとなり、パレードなどがおこなわれます。

また、アメリカンフットボールのシーズンが始まる日でもあり、NFL(National Football League)はLabor dayの翌日、火曜日に開幕戦を行うのが伝統になっています。

アメリカでは、バカンスの後にLabor dayがあります。9月の第一月曜日がこの祝日で、学校や仕事はこの翌日から始まります。
We celebrate Labor Day to mark the end of summer. It is the first Monday of September. We start work and school the following day.

毎年9月のLabor dayの時期に、アメリカンフットボールやカレッジフットボールが開催されます。NFLは、Labor dayの翌日、火曜日に開幕戦を行います。
The Football season starts around Labor Day. Officially, the NFL’s first game is on the Tuesday after Labor Day.

海外の秋と英語表現②Halloween(ハロウィン)

日本でもだいぶ浸透してきているHalloween(ハロウィン)。10月31日に行われるイベントで、死者の霊が家族を訪ねて来る日だとされています。

しかし、家族の霊だけでなく悪霊や魔女も来てしまいます。そこで、生きている人間は身を守るために、魔女などに仮装するようになった、というのがハロウィンで仮装をする由来です。

ハロウィンの定番の決まり文句であるtrick or treatは、日本では「お菓子をくれなきゃいたずらするぞ」と訳されます。しかし、trickいたずら、悪さの意味ですが、treatおもてなし、ごちそうするという意味であり、お菓子は関係ありません。そのため、子どもに対するおもてなしの意味でお菓子と訳されているのです。

海外の秋と英語表現③Thanksgiving(サンクスギビング)

サンクスギビングデーは、アメリカとカナダの祝日の1つです。普段離れている家族全員が集まり、一緒に食事をしながら神に収穫の恵みを感謝します。アメリカでは11月の第4木曜日、カナダは10月の第2月曜日になります。また、七面鳥(Turkey)を食べる日でもあるため、Turkey Dayとも呼ばれます。

アメリカでは、多くの企業や組織が木曜日のサンクスギビングデーに合わせて、木~日曜日まで4連休にします。家族や親戚がたくさん集まってお祝いする特別な日なので、ぜひ覚えておきましょう。

英語ぷらすメルマガ登録

秋を英語で?カタカナ読み方や2つの発音・スペル・おしゃれなフレーズまとめ

英語で秋は、AutumnFallどちらでも表現できます。しかし、イギリス英語圏ではAutumn、アメリカ英語圏ではFallを使うよう心掛けると良いでしょう。また、フォーマルの場面ではAutumn、カジュアルな場面ではFallと覚えておいても良いですね。

秋は日本でも、外国でもさまざまなイベントや表現があります。日本の秋を英語で紹介でき、外国の秋の文化も知っておくと、より豊かなコミュニケーションをとれるようになるでしょう。