※当サイトはプロモーションが含まれています

ゴミを捨てるを英語で?takeとthrow awayの意味・ホテルでの使い方・読み方

ゴミを捨てる 英語 take throw away 意味 ホテル 使い方 読み方

throw awayと言うと、ゴミを捨てるという意味をパッと思い浮かべる人が多いのではないでしょうか?実はthrow awayは、ゴミだけでなく、時間やチャンスなど形のないものを捨てる際にも使うことができる便利な表現。この記事では、throw awayの意味と使い方を紹介します。

あなたはごみを捨てる以外にどんなものを捨てることがありますか?さまざまな例文を通して、throw awayをマスターしましょう!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

ゴミを捨てる(throw away)の意味

ゴミを捨てる 英語 take throw away 意味 ホテル 使い方 読み方

throw awayは有形、無形にかかわらずさまざまなモノを「捨てる」際に使える、とても便利で意味の広い表現です。

英語読み方は「スローアウェイ」日本語では「スローアウェイ」を日常使いすることは少ないですね。捨てる対象(何を捨てるか)によって、日本語ではさまざまな訳がなされます。まずは、throw awayにどんな訳がなされるか確認しましょう。

たとえば、無駄にする。時間やチャンス、親切心などを「捨てる」ということは、無駄にする、機会を逃すなどとも言い換えることができますよね。他にもお金を「捨てる」ことは、浪費する無駄遣いするという言い方にもできます。

このように、throw awayはゴミに限らず、あらゆるモノを「捨てる」際に、広く使える表現。日常生活でも出現シーンは多いですよね。

>>「投げる」は英語でthrow?発音から過去形・過去分詞形まで例文解説!

ゴミを捨てる(throw away)の使い方

throw awayの意味がわかったところで、throw awayの使い方を解説します。throw awayを使う際には、注意すべき英語ならではのルールがあります。

ゴミを捨てる(throw away)の使い方①目的語の位置

throw awayは句動詞といって、動詞(throw)と副詞(away)が合わさって1つの動詞になっているものです。throw awayのような句動詞は、目的語の位置に決まったルールがあります。

【throw awayの使い方ルール】
代名詞(youやitなど)を目的語とする時には、throwとawayの間に目的語を挿入します。

throw~away
例)throw it away / throw them away

代名詞以外の名詞を目的語とする時には、throw awayの後に目的語を置きます。

throw away ~
例)throw away trash / throw away papers

ゴミを捨てる(throw away)の使い方②過去形

throw awayは動詞throwと副詞awayが合わさった動詞です。過去形や過去分詞はそれぞれ動詞throwを変形させます。

過去形:threw away
過去分詞:thrown away

もともとの動詞であるthrowが変化するだけで、awayはそのままですよ!

ゴミを捨てる(throw away)を使った例文

throw awayの意味と使い方がわかったところで、日常生活で使える英会話フレーズを紹介します。丸暗記するつもりで繰り返し声に出して読みましょう!

全部捨てないで!
Don’t throw away everything!

捨てちゃって。
Just throw away.

あなたとの思い出は捨てるわ。
I will throw away the memories with you.

あの書類捨てたの?
Did you throw away those documents?

Have you thrown away those documents?

彼女はキャリアを棒に振った。
She threw away her career.

彼はチャンスを棒に振った。
He threw away his chances.

無駄遣いはしたくないわ。
I don’t wanna throw away my money.

夢は決して捨ててはいけないよ。
You must never throw away your dream.

>>「諦める」を英語で?ビジネスで使える表現からスラングまで例文解説

「ゴミを捨てる」の関連英語表現

throw awayは有形、無形にかかわらずさまざまなモノを「捨てる」際に使えると説明しましたが、もちろんゴミを捨てるという意味でも使われます。

海外では日本ほどゴミの分別は細かくないですが、ゴミを出す日やリサイクルで分けるなど共通する部分もありますので、例文を参考に日常会話で自然と使えるように覚えてみてくださいね。「ゴミを捨てる」を英語ではthrow away the trashといいます。

ゴミを捨てる。
throw away the trash.

生ゴミを捨てる。
Throw away the food waste.

ゴミを捨てたい。
I want to throw away the trash.

ここにゴミを捨てないで!(ここにごみを捨てるな!)
Don’t throw away the trash here.

ゴミを捨てましょうか?
Shall I throw away the trash?

私はゴミを捨てる場所を探している。
I am looking for a place to throw away the trash.

彼はゴミを捨てている。
He is throwing away the trash.

ゴミを捨てた。
Threw away the trash.

ゴミを捨ててください。
Please throw away the trash.

「ゴミを捨ててください」は英語で?

ゴミを捨ててくださいという表現ではシチュエーションによってthrow awayを使わない場合もあります。

例えば、海外のホテルで部屋の掃除を依頼する際、特にゴミを捨ててくださいとお願いしたい場合には、以下の表現を使います。この表現で、ホテルのスタッフに丁寧にゴミを捨てる依頼をすることができ、ホテルのスタッフにとって理解しやすく、自然な英語表現となります。

ゴミを捨てていただけますか?
Could you please take out the trash?

部屋を掃除する際にゴミを捨てていただけますか?
Could you take out the trash when you clean the room?

「ゴミを出す」は英語で?

ゴミを捨てる以外にもゴミを出すとも言いますよね。その場合はthrow awayではなく以下の表現を使います。

今日はゴミを出す日だっけ?
Is today trash collection day?

はい、ゴミを出しますね。
Yes, I will take out the trash.

雨が止んだらゴミを捨てに行く予定です。
I will go to take out the trash when the rain stops.

また、ゴミを発生させるという表現を使った環境保護の観点から以下のフレーズも役立ちますのでぜひ覚えてくださいね。

ゴミを出さないように努力する。
Make efforts not to generate waste.

特定の場所(下記例文の場合はゴミ箱)を強調したい場合、awayを使わない表現をします。

ゴミ箱に捨ててください。
Please throw it in the trash can.

ゴミ箱にゴミを捨てる
Throw the trash in the trash can.

具体的な場所を明示することで、シンプルで明確な表現ができます。ちなみにゴミやゴミ箱の言い方は国によって様々なので、詳しくはこの記事を読んでみてくださいね。

>>英米で異なるゴミの英語表現3つ|ごみの分別を英語で説明しよう

a stone’s throw awayの意味

throwとawayそれぞれの英単語に分けて意味を見てみましょう。throwは投げる、awayはわきにという意味ですね。句動詞throw away(~を捨てる)ではなく、throwとawayそれぞれを単語として使った面白い言い回しがあるので、ここで紹介します。

A stone’s throw away

このフレーズを目にしたことや耳にしたことはありますか?A stone’s throw awayは、直訳すると、石を投げて届く距離。つまり、すぐ近く、目と鼻の先を意味するイディオムです。

私の職場は目と鼻の先です。
My office is a stone’s throw away.

こういったイディオムをちょっとした時に使えると、カッコイイですよね!

>>英語のことわざ一覧|恋愛・人生・努力などテーマ別でわかりやすい!厳選ことわざ45選

throw awayとthrow outの違い

最後に、throw awayとよく混同されるthrow outについて解説して終わりとします。throw awayとthrow outはどちらも、捨てるという意味を持ちます。捨てるという意味での用法に関しては、2つの表現にニュアンスの違いはありません。いずれか使いやすい方を使ってOKです。

では、違いはないの?となりますが…、違いはあります。これら2つの違いは、「捨てる」以外の意味です。throw outには、「捨てる」以外に、追い出す、解雇する、投げる、否決するなどさまざまな意味があります。そのため、throw outは、捨てる以外の意味で使われることがある点に注意する必要があります。

訴訟は却下された。
The case was thrown out of court.

その選手はゲームを追放された。
The player was thrown out of the game.

>>「思い出す」の英語表現|rememberやremindの違いや使い分け、例文も

英語ぷらすメルマガ登録

ゴミを捨てるを英語で?takeとthrow awayの意味・ホテルでの使い方・読み方まとめ

ゴミを捨てる 英語 take throw away 意味 ホテル 使い方 読み方

throw awayの意味と使い方、ゴミを捨てるに関連する様々な例文を紹介しました。throw awayは「ゴミ」を捨てる意外にも、時間やチャンス、親切心など形のないものを捨てる際にも使える便利な表現。

使い方は、throw~awayまたはthrow away〜の形の2パターン。目的語である何を捨てるかが名詞の場合は、throw away〜、目的語が代名詞であれば、throw~awayの形をとります。
日常英会話で頻出の表現なので、是非マスターして、じゃんじゃん使っていきましょう!