1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

 2017/11/14 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

季節はすっかり秋。
紅葉が見頃な季節ですね!

春のお花見の時期に並んで
紅葉シーズン
外国人には人気があります。

「紅葉に最適な季節です。」のように、
日本の美しい自然を楽しむのに

最もふさわしい季節を
外国人に伝えるための
英語表現を紹介します!

最適な / 完璧な季節!

日本には四季があるため
その季節に合わせた
いろいろなイベントがありますよね。

そんなイベントの季節を
「~するのに完璧な季節」
外国人に伝える時は
どのように表現したらよいでしょうか?

「~するのに完璧な / 最適な季節」
と言いたい場合、英語では

‟Perfect season to 動詞”

というフレーズを
使って表現します。

正しい文法では
「It’s a / the perfect season」
と、

最初に‟it’s a / the”
入りますが
日常会話の場合は
省略しても構いません。

また、
‟perfect season”の代わりに

「The best season to 動詞」

と、

“the best”を使って
表現することもできます。

・Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに最も良い季節です。

季節の出てくる会話はこちらの記事も参考になります
英語で「今の旬は何ですか?」レストランで聞いてみよう!

紅葉は英語で?

英語では
「autumn leaf」と言います。

直訳すると‟秋の葉”ですね。

‟leaf”は一枚を意味しますが
複数の場合は
「autumn leaves」となります。

「秋」を調べると
“autumn”のほかに
‟fall”もありますね。

一般的に

イギリスでは‟autumn”
アメリカでは“fall”

を使いますが、
どちらでも問題なく通じます。

「紅葉」には
‟autumn leaves”以外にも
色々な表現があります。

・autumn / fall leaves

・autumn / fall foliage

“foliage” は
「枝葉」という意味です。

・autumn / fall colors

実際に「紅葉を見るには最適な季節です!」と言ってみよう!

「今は紅葉を見るのに最適な/完璧な季節です!」

を英語にすると

・Perfect season to go see autumn leaf!

(紅葉を見に行くのに完璧な季節!)

・The best season to go see autumn leaf!

(紅葉を見に行くのに一番の季節!)

と表現できますが
‟perfect”で表現すると

「見逃さずに」のような
意味も加わります。

例えば、
友人と紅葉を見にいく予定をしていて
会ったその日が快晴だったら

‟season”を‟day”に変えて

「Perfect day to go see autumn leaf!」

(今日は紅葉には最適な日ね!)

と言うこともできますね。

“season”についてはこちらの記事もお役立ちです。
日本の伝統行事「節分」を英語で説明するとどうなる?

動詞の原型が2つ並ぶってアリ!?

Perfect season to go see autumn leaf!

のセンテンスを見て
おや?と疑問に思った方いませんか?

「go see」と、
動詞の原形が並んでいますね。

これは文法上正しいのでしょうか?

学校で習った英文法では
動詞と動詞をつなげる場合は

・go to 動詞
・go ~ing

と習ったはずです。

確かに
「go see」という表現は
文法としては間違っていますが

ネイティブの
日常会話では普通に使われます。

特によくつかわれるのは、

・「go see」
(見に行く)

・「go eat」
(食べに行く)

・「go visit」
(訪ねに行く)

という3つの表現です。

正しい文法を使った表現は
次のようになります。

・「go to see」
「go and see」

(見に行く)

・「go to eat」
「go and eat」

(食べに行く)

・「go to visit」
「go and visit」

(訪ねに行く)

日本語でも日常会話では
文法をあえて無視して
砕けた言い回しをしたり
省略したりすることがありますよね。

英語の日常会話でも
‟to”や‟and”を
省略して表現する場合が
あることを覚えておきましょう。

同じケースで
「come」でも‟to”や‟and”が
省略されることがあります。

・I’ll come(and / to)
visit you next week.

来週会いに行くよ。

「come」は「go」と
対になる動詞ですので、
この際一緒に合わせて
覚えてしまいましょう!

「最適な季節=Perfecf season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」まとめ

「Perfect season to~」
(~に最適な季節ですね)

「Perfect day to~」
(~に最適な日ですね)

ひとつのフレーズとして
覚えておきましょう。

“go see” や ‟come visit”
のように
文法上間違っていても

日常会話では
省略してもOKです!

ただし、
フォーマルなシチュエーションや
文章の時は省略せずに

“go to/and see”
‟come to/and visit”のように
正しい文法を使ってくださいね。

外国の人たちに
日本の自然の美しさを
堪能してもらうためにも、

「~に最適な季節です」
という表現を使って、

ぜひ各季節の色々な風景を
アピールしていきましょう!

動画でおさらい

「「最適な季節=Perfect season」
口語英語で
「今日は紅葉に最適な季節です」」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。