英語で「今の旬は何ですか?」レストランや市場での決まり文句

英語ぷらすメルマガ登録

LINEで送る
Pocket

こんにちは。今回は日本人が言えそうで言えない表現を紹介していきます。

今日のテーマはというフレーズ。国外に旅行した際に珍しい食材が目に入るとどのような味なのだろう?とワクワクしますよね。

今回は旬を尋ねたり、説明する英語表現を紹介します。それでは早速見ていきましょう!

Do you have○○?=○○ありますか?

今回の表現は、今の旬は何ですか?という表現。

例えば、レストランなどに行ったときに、旬のものを食べてみたいですよね。

まず今回の表現のポイントは、

Do you have〇〇?

というフレーズ。

日本語訳すると〇〇ありますか?という表現です。

この表現は、買い物時などにも応用が利くフレーズです。ぜひ、

Do you have〇〇=〇〇ありますか?

という表現を押さえておきましょう!

seasonalを活用しよう!

Do you have〇〇=〇〇ありますか?と表現することが出来ると上記で紹介しました。

続いては旬のを英語で表現しています。

旬を意味する英語フレーズはseasonal

を活用します。Seasonalと表現することで今の季節と言い表しています。

日本でも、シーズンという単語に馴染みがあると感じるのではないでしょうか?

今回は、レストランを想定していますのでdishes

をさらに付け加えて表現しましょう。

今の旬は何ですか?
Do you have any seasonal dishes?

英語圏のレストランを尋ねた場合は、ぜひこのフレーズを使ってみてくださいね!

「旬」に関したフレーズ紹介

旬を表現する英語表現は実は他にもあります。例文を用いて確認してみましょう!

サツマイモは、今が旬です。
Satsuma potatoes are in season now.

今が旬の食材は何ですか?
What food is in season for now?

※foodをVegetable(野菜)、

Fish(魚)、

Fruit(果物)

など別の食べ物に替えてもOKです。この表現で旬の野菜、旬の魚、旬の果物を尋ねることができます。

その映画は日本で話題になった。
The movie became a topic of conversation in Japan.

※became a topic of conversationは、「話題になる」という意味です。

それは、最も旬の話題となっている映画です。
That is the most talked about movie now.

彼は今、旬の人です。
He is in vogue for now.

彼女は今、旬の人です。
she is in vogue for now.

※vogueは流行を意味します。

彼は今、最も旬な男性です。
He is a man of the moment.

番外編~上旬・中旬・下旬を英語で~

旬のフレーズに関して、月の上旬・中旬・下旬を言い表す表現を押さえておきましょう!
以下の表を参考に、対象の月を入れ替えて表現することが可能です。

期間 英語表現
※( )内は対象の月を入れて表現しましょう
1日~10日まで Early (April)

The beginning of (April)
11日~20日まで Mid (April)

The middle of (April)
21日~31日まで Late (April)

The end of (April)

まとめ

レストランなどで今の旬は何ですか?を英語で表現する場合、Do you have any seasonal dishes?を表現例として紹介しました。

Do you have〇〇?はお買い物などでも言い回しを変えて活用できる表現です。

その他に紹介した旬に関するフレーズを用いて、ぜひマルシェ(市場)や日常会話の中で使ってみてくださいね!

動画でおさらい

英語で「今の旬は何ですか?」レストランや市場での決まり文句を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket