1. TOP
  2. トラベル英会話
  3. 日本に来た外国人のお友達が来た時英語で「京都・奈良には名所旧跡がある」
Sponsored Link

日本に来た外国人のお友達が来た時英語で「京都・奈良には名所旧跡がある」

 2016/12/14 トラベル英会話
  181 Views
LINEで送る
Pocket

「京都、奈良には名所旧蹟があります」を英語でどのように表現するかご紹介します。

日本を紹介するときなどにも使える表現ですのでぜひ覚えてみましょう。

こういったことの受け答えができることで、ネイティブと仲良くなることができます。

Sponsored Link

外国人のお友達が日本に遊びに来た時!

shutterstock_344861591

外国人のお友達が日本に来たときに役に立つ表現をお伝えします。

今回の表現は、「京都、奈良には名所旧蹟があります」という表現です。

「京都、奈良には名所旧蹟があります」を英語ではどのように表現するのでしょうか?

英語では、Kyoto and Nara have a substantial number of historic buildings と言います。

日本の文化「お正月」について、こちらの記事も参考になります
⇒日本の文化を英会話で表現「お正月」

substantial number of の規模

Kyoto and Nara have a substantial number of historic buildings」という表現ですね。

まず、「Kyoto and Nara have」まではオッケーだと思います。

a substantial number of」という表現ですが、a substantial number ofというと、「相当の数の」という意味になります。

つまり、例えば、「Kyoto and Nara have a lot of」など、「Kyoto and Nara have meny」と言うのとあまり変わらないのですが、、少し言い方が硬くなっていま。

例えば、旅行ガイドなどを見ると、「キョウト アンド ナラ ハブ ア サブスタンシャル ナンバー オブ ヒストリック ビルディングス」のような表現で書かれていることが多いと思います。

つまり、「サブスタンシャル ナンバー オブ」「相当の数の」という意味だと覚えてください。

 

この表現を使ってみよう!

そして、「名所や旧蹟があります」というのは、日本語だと意味がすごくディープな感じがするですが、英語に訳すと、確かに言われてみればそうだなと思いますよね。

「ヒストリック」つまり「歴史的な」「ビルディングス」 「建物」が相当数、京都と奈良にあります。

こういう感じになります。

もし外国人の友達が、日本に遊びに来る機会があって、京都や奈良に連れて行きたいと思ったら、この表現を是非使ってみてください。

日本の文化「餅つき」についてはこちら
⇒「餅つき」を英語で説明してみよう!

まとめ

「京都、奈良には名所旧蹟があります」を英語でどのように表現するかを日本を紹介するときの例として紹介しました。

ネイティブから質問されることもあるかもしれませんので、ぜひ使って覚えてみてください。

 

動画でおさらい

日本に来た外国人のお友達が来た時英語で「京都・奈良には名所旧跡がある」を英語で表現するには?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 英語の発音記号は必要なし!ネイティブは発音記号の通り話しません。

  • 「ごめん、今ダメ」の英語表現。小さい声で言って下さい

  • 英語で飲み物を注文しよう!カフェで使えるかんたん英会話フレーズ

  • 全然シボレーではない「CHEVROLET」のネイティブ発音

関連記事

  • 「このバス○○に行きますか?」と英語で聞こう!「Can you」と「Could you」の違い

  • 芸術の秋は「美術館」へ行こう!いざというとき困らない英語フレーズ

  • 英会話の初級者あるある!ネイティブとの会話に詰まったらこの方法で解決!

  • 英語で道案内「100円ショップは地下にあります」聞かれた時に答えよう!

  • 電車の乗換えでの英語表現「How do I get to ○○?」「Transfer to the ○○line.」ほか

  • ホテルで困った!フロントの人を呼ぶ時の英語フレーズ。トラベル英会話