1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 英語でなんとな〜く好意を伝えるには?微妙なニュアンスを醸し出したい時の英会話表現
Sponsored Link

英語でなんとな〜く好意を伝えるには?微妙なニュアンスを醸し出したい時の英会話表現

 2016/12/15 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

外国人の人に好意を持っていて、好きだという気持ちを伝えたい!このような場合の表現方法について様々な事例を交えてご紹介します。

Sponsored Link

知ってもらいたいけど勇気がない

shutterstock_170539187

気になる相手がいるとき、なんとなく相手に好意があることを伝えられればいいなと思うこと、ありますよね。

でもいきなり「I love you!」なんて言うのもなんだかスマートではないし、誰にでも言ってるようで軽く見られてしまいそう。

英語でも日本語のように、やんわりと遠回しに、でも相手も自分のことをちょっと意識くれるようになる、そんなニュアンス的英語を今回は教えたいと思います。

気になる相手がいる方は、是非覚えてみて下さい。

 

好意の伝え方についてはこちらの記事も参考になります
⇒スモールトークからのランチのお誘いの仕方♪

いくつかの表現

相手に好意を伝えるのにも、色々な表現方法があると思います。

例えばI enjoy being with you

be with youとはあなたといるという意味ですので、「あなたといると楽しい」という英語になります。

例えば、駅まで何気なく歩いていて、何か会話で盛り上がったあとに「I enjoy being with you」と言うと、あれ、この人自分に好意があるのかな?

と気になると思います。

しかし、とてもフランクな意味でもあり、さらっと言って良いフレーズですので、色々と使えると思います。

他にも、ストレートに外見や服装を褒めるのも良いですよね。

You looks beautiful as always(いつも綺麗だね)」だったり、男性に言うのであれば「You looks nice」などがあります。

as always」とは「いつも通り」という意味です。

ちなみに、「beautiful」というのは基本女性に使うもので、男性に対しては使わない表現になりますので、そこだけ気をつけて下さい。

 

“beautiful”に関してはこちら記事もお役立ちです。
⇒女の子と動物で違う「かわいい」の英語表現

There is something about you…

そして最後の表現はThere is something about youです。

これは日本語に直訳すると上手くニュアンスが伝わらないのですが、

something about you(あなたの何か)」つまり「あなたのことが気になる/何か分からないけれどあなたに何か感じる」というような感情的ニュアンスになるのです。

例えば、友達として食事に行ったり、色々と一緒の時間を過ごしたあとに「There is something about you」などと言うと、

私に何かを感じてくれている、私のことが気になっているのかなと、相手に気持ちが伝わるかもしれません。

気になる相手がネイティブの人の方は、是非使ってみてください。

GOOD LUCK!

 

まとめ

相手に好意を伝えるのにも様々な表現方法があることが分かりました。

伝える相手によっても微妙に異なりますのでよく作戦を練ってから伝えてみてください。

 

動画でおさらい

英語でやんわり好意を伝えるには?微妙なニュアンスを醸し出したい時の英語表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 「lazy」のぜんぜん違う3つの意味と使い方

  • いろんな国の人に聞きたい!英語で「ヒマな時はどうしてる?」

  • 「end up」結局終電で帰ったよ、結局彼と結婚したよを英語で

  • 直訳できない「いつもこうなんだから・・・」を英語で表現しよう

  • 「何かスポーツはしてますか?」の質問で「昔は・・・」と答える場合

  • 完璧な人はいない!英語で励ましの言葉