1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. I’ll Do my bestではない「がんばる!」を英語で
Sponsored Link

I’ll Do my bestではない「がんばる!」を英語で

LINEで送る
Pocket

何かに挑戦するとき
モチベーションを上げるとき
誰かを応援するとき

「がんばる」や
「がんばって」

という言葉を使います。

この「がんばる」
英語ではどのように表現するのでしょうか。

「がんばる」は‟Do my/our best”?

辞書を開くと、
「がんばる」は

「Do my/our best.」
と訳されていることが多いかもしれません。

「I’ll do my best.」
は確かに
「がんばる」ですが

文章をよく見てみると、
「I’ll do my best.」

“best”が使われています。

ベストは日本語でも使いますが
「最善」という意味が強いですよね。

間違ってはいませんが
「がんばる」というよりも
「最善を尽くす」
というニュアンスに
近い表現になります。

それでは日本人が言う
「がんばります」には
いったいどのような表現があるのでしょうか。

その他にもある、
「best」を使用した英語はこちら
⇒美味しさを英語で思いっきり表現しよう!「今まで食べたステーキの中で一番美味しい!」

「We’ll do it」

日本人がよく使う、
日本人的な「がんばる」とは、

どのように
英語で表せばいいのでしょうか。

たとえば、
野球やバスケットボールのように、

実際のスポーツで
チームメイトたちと

「一緒にがんばろうぜ!」
というように
声をかけあう場合の「がんばる」は、
「We’ll do our best.」
と表現するよりも、

「We’ll do it, alright?」
近いです。

「We’ll do it」は直訳すると
「私たちはそれをします」
となりますが

このケースでの
「We’ll do it, alright?」
は、

「一緒にゲームや試合をがんばるよ。いい?」
のようなニュアンスとなります。

もしかすると、
これが日本人がよく使う

「がんばる」という表現に
近いのかもしれませんね。

「俺たちなら絶対出来るから!」みたいな感じで!

一緒にみんなでがんばっているときなど、
「がんばるよ!」と言いたいときは、

先ほどご紹介した
「We’ll do it, alright?」
のような表現のほか、

「We can do it.」
という言い方もします。

この場合の直訳は、
「私たちは、それをすることができる」
となりますが、

「俺たちなら絶対にできるから!」
のようなニュアンスとなります。

We’ll do our best.
私たちは最善をつくします。

というよりも

「We’ll do it, alright?」や
「We can do it.」

の方が、
モチベーションが上がる気が来ませんか?

I’ll do my best.ではない「がんばる!」を英語でのまとめ

やってやろうぜ!
俺たちならできる!

のような
モチベーションをあげるときの「がんばる」

「I’ll do my best.」よりも

「We’ll do it, alright?」や
「We can do it.」の方が、

気合が入りますね。

そして
「I’ll do my best.」
最善を尽くします=がんばります

も、とても役立つ英語ですので
合わせて覚えておいてくださいね。

状況や感情によって
使い分けられるようにしましょう。

動画でおさらい

「I’ll Do my bestではない
「がんばる!」を英語で」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 「初売り」に関する英語。アメリカではお正月にはお金が・・・

  • 【2018年】ワーホリに行ける国リスト!まとめ

  • 「餅つき」を英語で説明するとどうなる?

  • 「ひな祭り」を英語で説明するとどうなる?

関連記事

  • 「道なりに進んでください」は英語で?道案内の英語

  • 「たまには外食しようよ」を英語でカジュアルに♪

  • 日本人はあまり聞かない「Don’t hold out on me.」の意味と発音

  • チップは1ドル!カジノで使うかもしれない英語3つ

  • 励ましの言葉「Never say never.」直訳ではわからない英語

  • 直訳すると意味不明な英語「相手の立場になって考えてみて」