1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 「一晩考えさせて」を英語で言えますか?

「一晩考えさせて」を英語で言えますか?

LINEで送る
Pocket

頼まれごとをしたとき
何かを決めかねる時
すぐに答えが見つからない場合

「一晩考えさせて」
よく使いませんか?。

この「一晩考えさせて」
いったいどのように
英語で表現するのでしょうか。

「Sleep on it」は‟一晩考える”

「一晩考えさせて」
「~させてください」を
英語にすると、

「Let me~」となります。

会話の中で
「Let me see……」をよく聞きますが

これは
‟見させてください”、‟見せて”
という意味がありますね。

一方、

「えーっと…」のように
会話の間を繋ぐときの表現としても使われます。

それでは
「一晩考えさせて」
はどのように表現するのでしょうか。

「一晩考える」は、
「sleep on it」。
ですので

「Let me sleep on it」
が、‟一晩考えさせて”となります。

「Let me Sleep on it.」
を直訳すると、

「その上で寝かせて下さい」
になりますが、

これは
「一晩考える」の意味で
ネイティブの人がよく使う表現です。

その他にもある、
「see」を使用した英語はこちら
⇒ 英語の3つの「見る」を使い分け!

Sleep on it を活用しよう!

「Let me Sleep on it.」は、
「一晩考えさせてね」
という意味になりますが、

「一晩考えてみるね」とするなら、
「I’ll sleep on it.」
になります。

また、たとえば話している相手に
「一晩考えたほうがいいよ」
と勧めるあれば、

「You should sleep on it.」
となります。
‟should”は、

「~すべき」と言う意味がありますが

ネイティブは
「~したほうがいいよ」
相手にすすめるときにも使います。

「絶対にちゃんと考えなきゃダメだよ!」
と相手に強く言うのであれば
「You have to sleep on it.」

となります。

文頭のフレーズを変えるだけで
微妙にニュアンスが変わりますね。。

“sleep on it”
だけで覚えてしまうと
なかなか使いこなせないので

まずは
「Let me sleep on it」‟一晩考えさせて”
のフレーズをしっかり覚えて
状況によって言い換えてみましょう。

ネイティヴが使う表現はこちら
⇒結構よく使う?「身をもって知ったよ」を英語で言うと?

「一晩考えさせて」を英語で言えますか? まとめ

直訳では
‟その上に私を寝かせて”
となる「Let me sleep on it.」。

ネイティブは
これを
‟一晩考えさせて”
と、相手に伝えるときに使います。

「I’ll sleep on it.」
(一晩考えるよ)

「you should sleep on it」
(一晩考えた方がいいよ)

「You have to sleep on it!」
(ちゃんと一晩考えるべきだよ!)

状況に応じて
「Sleep on it」 (一晩考える)
を使いこなせるようにしましょう!

動画でおさらい

「「一晩考えさせて」を英語で言えますか?」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。

この人が書いた記事  記事一覧

  • ビジネス英語・ネイティブがよく使う遅刻した時の言い訳2つ

  • メールで相手を褒めたい時の英文・日本語同様、口語とは多少違います

  • 先方に電話「渋滞に巻き込まれて大幅に遅刻」を英語で報告!

  • スペルとマッチしません!「Though」のネイティブ発音

関連記事

  • ネイティブが頻繁に使う「gorgeous!」ってどんなニュアンス?

  • 「コソコソ」を英語で何と言う? “sneaking around”

  • 英語で「気をつけてね(いってらっしゃいの時)」2つの定番フレーズ

  • 混乱が伝わるように!「にっちもさっちもいかない」を英語で言うと?

  • 自分の話し言葉で覚えよう!「どういうことなん?」の英語表現

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」