1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 直訳できない「いつもこうなんだから・・・」を英語で表現しよう
Sponsored Link

直訳できない「いつもこうなんだから・・・」を英語で表現しよう

LINEで送る
Pocket

たとえばギリギリのところで
電車に乗り遅れてしまったシーンを
想像してみてください。

こうしたことを
うっかり繰り返すと、
「もう、いっつもこうなんだよね」
と言いたくなりますよね。

この

「いっつもこうなんだよね」
英語で何と
表現すればいいのでしょうか。

今回は言えそうで言えない、
「いっつもこうなんだよね」
という表現について
ご紹介します。

Sponsored Link

何か嫌なことが起こったとき

「いっつもこうなんだよね」
という日本語は

さまざまなタイミングで使われますが、
今回紹介するのは
そのなかでも、
何か嫌なことが起こったときに使う表現です。

電車にギリギリのところで
乗り遅れてしまったり、

あるいは好きな相手に
またふられてしまったり、

そんなシーンで
「いっつもこうなんだよね」
と言いたいときに
使える表現です。

「いつもそう」
英語にすると

‟It’s always like that.”
のようになりますよね。

しかし日本語の
「いつもそうなんだよね」
ニュアンスを
そのまま英語で伝えたい場合には、
‟It’s always like that.”
では伝わりません。

よりふさわしい表現を
使いましょう。

その他にもある、
「always」に関する会話はこちら
⇒「I’m sitting on the fence. 」よく使われてるけどどういう意味?

これが私の人生の話

「いっつもこうなんだよね」
‟That’s the story of my life.”
と言います。

‟That’s”=「それは~だ」、

‟the story”=「話」に
‟of my life”=「私の人生の」
ついているので、

直訳すると
「それがわたしの人生のストーリーです」
という意味になります。

「私の人生のストーリーでは
いつもこういうことが起きることになっている」

つまり
「私の人生っていっつもこうなんだ」
という

ニュアンスを伝えられます。

実はポジティブな意味でも使われる

‟That’s the story of my life.”
ポジティブな意味でも使われます。

たとえば自分の人生の
サクセスストーリーを話し終わったあとに、

‟That’s the story of my life.”
と言うと、

文字通り、
「これが私の人生なんです」
という意味になります。

ポジティブな意味なのか
ネガティブな意味なのかは

文脈によって判断してください。

終電のシチュエーションで使える英語はこちら
⇒英語で運転手さんにバスの行き先を確認してみよう!

直訳できない「いつもこうなんだから・・・」の英語で表現しよう まとめ

今回は
「いっつもこうなんだよね」=”That’s the story of my life.”
という

表現について
紹介しました。

いかがでしたか?

「私っていっつもこういう失敗をするんだよね」
「いっつもこういうタイミングの悪いことが起こるんだよね」
のように言いたいとき、

ぜひ
” That’s the story of my life.”
を使ってみてくださいね。

動画でおさらい

「直訳できない
「いつもこうなんだから・・・」を
英語で表現しよう」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 全然シボレーではない「CHEVROLET」のネイティブ発音

  • 英語でありがとうは「Thank you」だけじゃダメ!ネイティブに想いが通じる言い方は?

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

  • 「獅子座流星群」を英語で言うと?「the」と「on」についての解説

関連記事

  • 英語で「お好みで◯◯をおかけ下さい」サービス業などで使える英会話表現

  • ワンパターンから卒業!「嫌い」を3つに分けた表現方法を身につけよう!

  • 「ごぼう」を英語で…?英語圏の人に説明しよう!

  • 「躊躇」を英語で?”hesitated”を使った例文

  • ネイティブが夏によく使う「暑い」の英語表現29選

  • 「o’clock」は要りません!時間の英語表現「~すぎ」は英語で?