1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 「キャラ弁」を英語で言うなら? キャラクターランチBOXだと通じないかも
Sponsored Link

「キャラ弁」を英語で言うなら? キャラクターランチBOXだと通じないかも

 2016/12/07 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

「キャラ弁」は英語で何て言えばいいでしょうか。

日本にあって外国にはない文化の説明などは難しいです。

今回はキャラ弁の伝え方を説明します。

Character lunch boxで伝わるかなと思う方もいらっしゃるかもしれませんが、たぶん通じないと思います。

今回は文化的な背景も考慮にいれつつ表現していく必要があります。

Sponsored Link

「キャラ弁」という概念

まず、キャラ弁という概念は日本特有なものですので、概念自体をちゃんと説明する必要があります。

説明がなされないまま表現してしまうと、私たちが海外の馴染みのない文化について話されるのと同様に理解が難しいという事態になってしまいます。

どのように説明していけば良いかといいますと、まずキャラ弁とは普通の材料で作られたもので、そしてその中にはとても有名なキャラクターが入っているものもあるということを示してあげて、そこからそれを英語で表現すると
Kyaraben is popular characters in a bento/lunch box made with ordinary ingredients.
というかたちになります。

 

ランチの文化の違い

日本とアメリカではランチの文化が全然違います。

お子さんがインターナショナルスクールとかに通っておられるご家庭ですとその違いを見かけたりすることが多々あると思います。

下手をすると、アメリカ人で日本に来た方とかでは、ピーナッツバターにジャムを塗ったものを切って持ってくるような文化が実際にあります。

日本人のように丁寧にお弁当を作ったりしないケースが多いんです。

ですから、アメリカ人の方がキャラ弁などを見た日には、本当に驚くケースが多いのです。

そのような文化的背景がありますので、キャラ弁というのはこういうものなんだよというキャラ弁自体の説明をしてあげる必要があります。

表現方法としても、とても興味深いものですので、覚えて実際に使ってみてください。

その他の日本の文化を表す英語についてはこちら
⇒ アメリカには無い文化の説明「法事」

まとめ

日本ではキャラ弁というものが確立されていますから、普通に主語をキャラ弁でスタートして表現していってしまう事があるかと思いますが、文化的背景を考えればキャラ弁自体の説明がいると気づくことがあると思います。

この表現を通して文化に対しての気づきが生まれると思いますので、確実に覚えて使ってみてください。

 

動画でおさらい

「キャラ弁」を英語で言うなら? キャラクターランチBOX?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 決まり文句「ああびっくりした!」は英語で”You freak me out”

  • 「Why don’t you stick around?」の意味と発音「まだ居ればいいじゃん」

  • 「英語ペラペラだね」を英語で?よく使う3つの言い方

  • 英語で「それは聞かないで」決まり文句 “Don’t go there”

  • 砂漠でも捕まる?「スピード違反で捕まった」を英語で。

  • 食品売り場で言ってみよう「試食できますか?」を英語で