1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 「シミ」は英語で?商品を交換して欲しい時に使う英会話表現
Sponsored Link

「シミ」は英語で?商品を交換して欲しい時に使う英会話表現

 2016/12/16 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

海外旅行でショッピングをしたときのトラブルで日本人が言えそうで言えない表現をご紹介いたします。

例えば購入した服に「シミ」がついていたとします。

同じ物と交換してほしい場合、「シミがついています。同じものと交換できますか?」と上手に伝えることができますか?

なかなかパッと英語ではでてこない表現ではないでしょか。

このようなシチュエーションでも困らないピッタリの表現をご紹介いたします。

Sponsored Link

「シミ」を英語で言うと?

shutterstock_424656073

「シミがついています。同じものと交換できますか?」という表現ですが、まず、「シミ」は英語で何と言うのかを考えてみましょう。

シミは英語で “stain” と言いますので、シミがついている商品を店員さんに見せて、”This has a stain” と言います。

つまり、「この服にはシミがついている」 と言えばシミがついていることまでは伝わります。

 

店員との会話に役立つ英語はこちら
⇒試着して買わない場合、気まずくならない去り方の英語表現

”on it”で覚えよう!

This has a attain” で、「シミ」がついていることは伝えることができますが、さらに、洋服にある「シミ」がどこについているのかを伝えることができればより確実に相手に伝えることができます。

末尾にon it を追加し、”This has a stain on it” と表現すれば洋服の上にシミがついていることを伝えることができます。

on it“という表現は日本語の感覚と少し異なるので、日本人には少し難しい表現ですが、「シミ」がついていることを的確に伝えるには欠かせない表現ですのでぜひ覚えておいてください。

 

その他のショップとの会話に関するトピックはこちら
⇒レシートを忘れずに!「返品したいです」を英語で言うと?

ちゃんと覚えておこう!

ではシミがついた商品をどうして欲しいのかということも伝えなければなりません。

「シミ」がついている洋服を交換してほしい場合の表現は、”Do you have any more” を使います。

any more” は「もっとありますか?」という意味になりますが、

Do you have any more in stock? 「ストックに同じようなもの、もっとありますか?」と使った場合、「交換してください」という意味になります。

海外旅行などで、もしショッピングのトラブルに遭ってしまった場合や買おうとした洋服にシミがついていたらぜひ使ってみてください。

 

まとめ

他にも、”Do you have any more in stock?“と言うだけでも、交換してくれます。

もし、同じ商品がなかったらば、現金で戻ってきたりとか、違う商品とちゃんと替えることができるはずなので、ぜひ覚えて使ってみて下さい。

 

動画でおさらい

「シミ」がついてる商品を交換して欲しい時に使える英語表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 英語に無い表現「空気読めない」を言うとしたら?

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

関連記事

  • 英語で「シートベルトしめてね」旅行などにも役立つ英会話フレーズ

  • 自分の話し言葉で覚えよう!「どういうことなん?」の英語表現

  • 英語でクレーム「頼んだものが遅すぎる」店員さんに言う英語フレーズ

  • 英語での「だんだん」のニュアンス。「段々寒くなってきていますね」を英語で

  • 若者英語「Chill out」の使い方と発音。「落ち着いて」

  • 「ちょっとまって」の英語表現6通り。「Wait!」は使わないで