1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

英語での「かっこいい」の表現いろいろ

 2017/11/28 日常英会話
 
LINEで送る
Pocket

「英語できれいってなんて言うの?」
と尋ねられた場合、

‟Beautiful”や‟Pretty”
という単語がすぐに
出てくるのではないでしょうか。

では、
「かっこいいの英語表現は?」
と尋ねられた場合、

すぐにぴったりなフレーズや
単語が出てきますか?

日本語でも「かっこいい」を伝える時
‟あの人渋いよね!”や
‟イケメンだね!”のように
表現方法はいくつかありますよね。

英語でも同じように
「かっこいい」を伝える時には
いろいろな言い回しがあります。

また「かっこいい」と言われて
喜ぶのは男性だけではありません。

女性でも「かっこいいね!」と
言われたら悪い気はしないはずです。

今回の記事では「かっこいい」を意味する
様々な表現を紹介します!

イケメンには「good looking」

容姿や顔立ちのように
見た目が全体的に
かっこいい場合に使われるのが

「Good-looking」です。

直訳すると、
‟良い見た目”ですので

日本語で言う
「イケメン」と似たニュアンスです。

I’m a big fan of this actor.
He’s good-looking, isn’t he?

私、この俳優の大ファンなの。
イケメンよね!

ハンサムは「handsome」

最近はあまり使われなくなりましたが、
日本でもカタカナ語として定着している

「ハンサム」の元となった「Handsome」

‟Handsome”は
‟Good-looking”と同じように

容姿や顔立ちが
かっこいいことを表します。

加えて、大人の魅力があって
紳士的な雰囲気がある人に対して
使われますが
少しクラシックな印象です。

そのため、
最近はアメリカでも

見た目だけじゃなく存在全体が
かっこいい人に対して
‟Handsome”を使う人は
減っているようです。

Look at that man!
He’s handsome!
Do you know him?

あそこの男性見て!カッコいい!
彼のこと知ってる?

少年っぽい魅力は「cute」で表現!

「Cute」と聞くと
‟かわいい”というイメージが
出てくるのではないでしょうか?

日本人の感覚からすると
子供らしいかわいらしさのイメージがありますが

ネイティブでは
学生同士や年下に対して
「かっこいい」と伝えるときに
よく使われています。

You look very cute.

この表現は
男の子が女の子に
‟とてもかわいいよね”
と言う時はもちろんですが

女の子が憧れの女友達や
男の子に対して
‟あの子かっこいい!”
と言うときも
「Cute」を使って表現します。

魅力的にあふれている人は「Attractive」

見た目の感じもよく、
人をひきつける
魅力的な人に対しては使う場合は

「Attractive」
使いましょう。

She is an attractive woman.
彼女は魅力的な女性だ。

外見だけではなく、
人として内面に魅力が
ある場合にも使えますよ。

色っぽい人には「Sexy」「Hot」を使おう!

外見や雰囲気が色っぽい人には

「Sexy」「Hot」
といった表現を使います。

どちらも同じニュアンスで
‟性的な魅力”がある人を示します。

男性に対しても
女性に対しても使えます!

He’s hot.
I’ve been eager to ask him out.

彼セクシーよね。
デートに誘いたいとずっと思ってるの。

華やかな魅力のある人は「Gorgeous」!

華やかさがあって、
オーラのあるカッコよさを表現する場合には

「Gorgeous」

‟ゴージャス”は
日本では美しく華やかな女性に対して
使うイメージがありますが

ネイティブは
オーラのある男性にも使っています。

有名人やアスリートなど
ゴージャスな男性も女性も多いですよね。

I’ll be a fan of him forever.
He’s gorgeous!

私、永遠に彼のファンよ。
すごくかっこいいもん。

かっこいいの定番はやっぱり「Cool」!

‟あの人クールだよね”のように
日本でもずいぶん
浸透しているのではないでしょうか。

「Cool」

辞書で調べると
‟涼しい”や‟冷静な”と言う意味を持つ「クール」ですが

見た目のかっこよさよりも
その人の服装や雰囲気がかっこよく
「イケてる」「しぶい」
のようなニュアンスで使われます。

俳優の演技がとてもよく、
かっこよかった場合などは

He was very cool.
彼(の演技)、イケてたよね。

また、物に対しても使われます。

It was a real cool party.
すごいかっこいいパーティだったよ。

Your hairstyle is so cool!
髪型ちょーイケてるよ!

 

「Nice guy」は単なるいい人?

日本語で「かっこいい」を英語で考えると

「Nice guy」

が思いつくかもしれません。

しかし、英語圏で「ナイス ガイ」は
‟人柄がいい人”を意味しますので
見た目が「かっこいい人」ではありません。

「かっこいい」という意味で使ったつもりでも、
場合によっては相手をがっかりさせてしまうので、
使う時は少し気を付けるようにしましょう!

英語での「かっこいい」の表現いろいろまとめ

イケメンは「Good-looking」

色っぽい人は「Sexy」「Hot」

華やかなオーラがある人には
男女問わず「Gorgeous」

お洒落でイケてる人や物には「Cool」

など、さまざまな「かっこいい」の表現がありますね。

あなたも
You are so attractive!
(すごく魅力的だね)

と言われたら嬉しいはず。

相手を喜ばせる言葉を
ネイティブのようにクールに伝えられると
より仲を深めることができますね。

日常会話でよく使われますので
ぜひ覚えておきましょう。

動画でおさらい

「英語での
「かっこいい」の表現いろいろ」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。