※当サイトはプロモーションが含まれています

英語は簡単に!同じ境遇の人に「そっちも?」

同じようなエピソードをもっている人と話す場面に遭遇した時、そっちも?(あなたも?)と言いたくなりますよね。

今回は、ついつい言いたくなるそっちも?(あなたも?)は英会話で何というのか例文を含めて紹介します。
よく使えるフレーズなのでぜひ覚えてくださいね。

そっちも?(あなたも?)って英語でどう言うの?

友達や仕事の同僚、ビジネス関係での出会い、そんな人たちと形式ばらずに、よりカジュアルな会話ができたらいいですよね。今回はそんな時に使える表現方法です。

早速ですが、英語でそっちも?(あなたも?)はどのように言えばよいか、少し考えてみてください。

単語は、でてきますか?もし、何もでてこない場合どうしたらいいのでしょうか?

知らない表現は発想を変えてみよう

まずは、そっちも?(あなたも?)を日本語に翻訳してみましょう。
そして次に、知っている英単語の中から、代用できそうな英単語を探してみましょう。

今回の例であれば、そっちもそうなんだ?と言いたいわけです。
そっちに込められた情報源は何でしょう?また、誰のことを指しますか?話している相手ですよね。

つまり、あなたも(そうなんだ)?という表現に置き換えることができるわけです。

あなたも?の英語表現なら、
You, too?

というフレーズが思い浮かびませんか?
このYou, too?は、正しいネイティヴ表現です。

You, too?は、シンプルで簡単なフレーズですが、そっちも?(あなたも?)という意味以外でも使えます。

また、疑問符をとってYou, too.

にすれば、あなたもねそっちもねという表現になります。

簡単なので、ぜひ積極的に使ってくださいね。

気をつけたいYou, too.の使い方

英会話でよく聞くThank you.

Nice to meet you.

を例にみてみましょう。

Thank you.の返事として、You, too.を使う場合は、こちらこそというニュアンスになります。
先ほどの意味合いとは異なるので、注意が必要です。

早速、英語・日本語例文を確認してみましょう。

今日は来てくれてありがとう。
Thank you for coming today.

こちらこそありがとう!
Thank you, too!

このやりとりのThank you, too!は、You, too!と省略することができます。

こちらこそ(私の方こそ、私も)
You, too.

という意味になります。次の例をみてみましょう。

お会いできて光栄です。
Nice to meet you.

こちらこそ、お会いできて光栄です。
Nice to meet you, too.

Nice to meet you, too.も、You, too!と省略すると、

こちらこそ(私の方こそ、私も)
You, too.

になります。

こちらこそ(私の方こそ)という表現なので思わず、
Me, too.

を使いたくなる方も多いと思います。

ただしMe, too.は正しい表現ではありません。

仮にMe, too.を使うと下記のような意味になってしまいます。

お会いできて光栄です。
Nice to meet you.

私も私に会えて光栄です。
Me, too.

まるで自画自賛しているようなよく分からない意味になってしまいます。

例えば、
ミートパイが食べたいな。
I want to eat meat pie.

という表現であれば、Me, too.が正しいですが、誤った使い方をしてしまうと、誤解を招くことになります。

どちらの表現が正しいか意味を考えてから使ってくださいね。

こちらの英語表現も参考になります。

まとめ

同じ境遇の人に対して使えるそっちも?(あなたも?)の表現方法を紹介しました。英語では、You, too?が正しい表現です。

また、英語を勉強していて何と言うのかわからない場合は、自分の知っている単語で代用してみましょう。

英語が浮かばないからとがっかりすることはありません。分らなくても、知っている単語で話してみようと気持ちを切り替えることが大切です。

知っている単語でどうにか表現できないか考えることも、英語力を高める方法の一つです。
もちろん言い方が分からない時は、聞いたり例文検索したりしましょう。

ぜひ、英語のコミュニケーション力を向上させてくださいね。

動画でおさらい

英語は簡単に!同じ境遇の人に「そっちも?」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。