「日本人が言えそうで言えない英語表現」の記事一覧
「日本人が言えそうで言えない英語表現」記事一覧
-
英語ビジネスメールの結びBest regardsとSincerelyの意味の違い
手紙やメールには決まった形式、決まり文句のようなものがありますが、英語も同様です。 なかでもBest regardsやSincerelyといったフレーズが使...日本人が言えそうで言えな... -
英語ニート(NEET)はアメリカじゃ伝わらない!?フリーターやパートを表すフレーズ7選
日本でニート(NEET)と言うと、 勉強または就労していない人というイメージが強いのではないでしょうか。 厚生労働省はニートについて「15~34歳の非労働力...日本人があまりしらないけ... -
pussyのスラング英語表現は公共の場で使っちゃダメ!要注意の意味・使い方
アメリカのポップガールグループThe pussycat dollsザプッシーキャットドールズやUSアトランタのR&RバンドNASHVILLE PU...英語表現に関しての素朴な... -
和製英語サラリーマンは英語で?OLの英訳もサラリーマンと同じ!
サラリーマン。 サラリーはsalary(給料)、マンはman(男性)、一見すると英語っぽい表現ですよね。 しかし、サラリーマンは英語ではなく和製英語です。し...日本人が言えそうで言えな... -
「いただきます」「ごちそうさま」は英語で?スラングなどのネイティブ表現11選
いただきます! ごちそうさまでした! 日本人にとってこの食前食後のあいさつは、子供の頃から行っていて習慣となっているもの。この食事のあいさつがないと食事は始...スピーキング -
ハマる(はまる)の英語表現11選|スラング「沼にはまる」はhook
韓国ドラマにハマって寝不足なんだよ。 最近ハマってることは何? などなど…… 日本語でハマると聞くと、食べ物や趣味などに夢中になっている状態を想像しますよね...日本人が言えそうで言えな... -
英語スラングhot stuff(ホットスタッフ)5つの意味|歌詞の和訳を楽しもう!
hot stuff(ホットスタッフ)という言葉を耳にしたことがありますか? hotは熱い、stuffは物だから、hot stuff=熱い物、何も難しいことは...日本人が言えそうで言えな...