「しかし」の英語表現10選|文頭や文中など位置の違いがポイント!

しかし 英語 but however though

上司に状況を報告するときのけれども
論文で仮説とは違った結果が出た時のしかしながら
友人に遅刻の言い訳をするときのでもね

すべてbutで表現していませんか?
日本語にも、しかし、だが、しかしながら、けれども、だけど、でもなど、いろいろな逆説の表現があるように、英語にもいろいろな種類の逆説表現があります。

butばかり使っていては、表現が単調になりがちです。また、相手や状況によっては子供っぽく聞こえてしまう場合も。

この記事では、butの適切な使い方とともに、but以外の表現についても解説します。どんなシーンで何を使うのかも合わせて解説しますので、状況に応じたしかしの言い方ができるようになりましょう!

まずは基本のbutの使い方をしっかりチェック

しかし 英語 but however though

しかしを英語で言う場合、すぐに思いつくのはやはりbutですよね。会話などで多く使う語だからこそ、基本の使い方についてしっかりと確認しましょう。
まずは発音から。

①but
しかし
【butの発音】
bət / bˈʌt

butは、カタカナで表記するとバットですが、このの部分は口をあまり開けず、半開きの感じでアと発音するのがポイントです。ちなみに、スラングでお尻を意味するbuttもほぼ同じ発音です。

このの部分の発音を誤るとbatという野球のバットやコウモリを意味する語になってしまうので、注意しましょう。

bat
【batの発音】
(野球の)バット、コウモリ
bˈæt

butは基本的には文中で使います。接続詞として、前の文章と後ろの文章をつなぐ役割をします。

今日あなたのオフィスに立ち寄ったが、あなたはいなかった。
I came by your office today, but you weren’t there.

日常会話など話し言葉では、コンマの位置はわからないので、
I came by your office today. But you weren’t there.

と聞こえるかもしれませんが、メールなど文章として書く場合にはこれは正しくありません。
また、例文のように二つの文章をつなぐ場合には必ずbutの直前に「,」(コンマ)を置くのもルールです。
例外として、butの前の文章と後の文章で共通する主語を持つ場合にはbutの前のコンマを入れません。

彼女は意地悪だが魅力的だ。
She is mean, but she is attractive.

この文章は主語sheがbutの前後で重複しているので、以下のようにまとめることができます。
She is mean but attractive.

接続詞以外のbut

butは前置詞として、~以外という意味で、exceptと同じように使うことができます

彼以外はみんなその場を離れた。
Everyone left but him.

~以外という表現についてはこちらも参考になります。
 
 
あわせて読みたい。

butは逆説以外の意味で、名詞としてこんな言い回しにも使えます。

つべこべ言わない!
No buts!

これは、でも…でも…と言い訳を並べる人に対して、もう“でも”(but)はいいから!というニュアンスですね。

一切例外なし!
No ifs, ands and buts!

これは、if(もしも)もand(それから)もbut(しかし)も認めない、完全にゆるぎない事であるというニュアンスですね。
 
他にも、butを使った構文には覚えておくと便利なものがたくさんあります。 
 
 
あわせて読みたい。

 

フォーマルな場面ではhowever

しかし 英語 but however though

主に話し言葉でよく使われるbutですが、論文やビジネス文書などフォーマルな文書においては使われません。日本語でも、論文やビジネス文書にでもやだけどなどはあまり使いませんよね。しかしながらなどフォーマルな場面での逆説の表現によく使われるのはhoweverです。

②however

文頭、文中、末尾、どこに置いてもOK

butは接続詞なので文頭に置くことができませんが、howeverは副詞なので文頭にも文中にも末尾にも置くことができます

どこに置いても意味の違いはありません。それぞれ例文を見てみましょう。

彼は天才だ。しかしながら、彼の両親は彼の才能に興味がない。
He is a genius. However, his parents are not interested in his talent.

He is a genius. His parents, however, are not interested in his talent.

He is a genius. His parents are not interested in his talent, however.

ここでの注意は、コンマの位置の違いです。

文頭にhoweverを置く場合⇒直後にコンマを入れる。 However,…
文中にhoweverを置く場合⇒コンマでhoweverを挟む。 …,however,…
末尾にhoweverを置く場合⇒直前にコンマを入れる、 …,however.

althoughとthough

しかしと似たニュアンスで~にもかかわらずという言い方ができるのがAlthoughthoughです。

③although

④though

こちらで詳しく使い方を説明しています。
 
 
あわせて読みたい。

特にthoughは文末につけて、カジュアルに~なんだけどねというニュアンスでよく使われる表現です。

こんな場面ではbut?however?それともthough?

では、butとhoweverとthoughを実際のビジネスシーンで使い分けるとどうなるかを例文とともに説明します。

例えばあなたが営業部の部長だとします。営業マンを新しく雇ったにもかかわらず、営業目標に達しませんでした。そのことを上司に報告しなくてはなりません。

まず、上司に口頭で説明するときにはbutを使うのが良いでしょう。

新しい営業マンを雇いましたが、営業目標に到達できませんでした。
We hired a new sales manager, but my team didn’t reach our sales target.

そのことを営業報告書に書く場合には、フォーマルなhoweverやalthoughが適しています。

新しい営業マンを雇ったが、営業目標を達成できなかった。
We hired a new sales manager. However, my team didn’t reach our sales target.

Although we hired a new sales manager, my team didn’t reach our sales target.

同僚に愚痴を言うときには、カジュアルなthoughを文末に使うと良いでしょう。

営業目標達成できなかったよ。新しい営業マン雇ったんだけどね。
My team didn’t reach our sales target. We hired a new sales manager, though.

シーンや話す相手によって使い分けるイメージがつきましたか?

despiteとin spite of

逆説表現のできる前置詞もあり、それがdespiteとin spite ofです。どちらも文頭、文中で使うことができ、前置詞なので直後に名詞(または動名詞)がきます。

⑤despite

⑥in spite of

数々の困難にもかかわらず、彼女は目標を達成した。
Despite all the difficulties, she has achieved her goal.

She has achieved her goal in spite of all the difficulties.

despiteもin spite of も、後ろにallをとって、「数々の~にもかかわらず」と表現できます。便利な表現なので、allとセットで覚えてしまいましょう。

数々の努力にもかかわらず
Despite all one’s efforts

数々の試みにもかかわらず
In spite of all the challenges

他にもこんなにある逆説表現

前に述べたこととは逆のことを言いたい場合、他にもこんな言い方があります。

(…だが)その一方で
⑦on the other hand

(…一方で)逆に
⑧on the contrary

主に文頭で使われるので、これらの表現が出てきたら話の流れが変わるサインとして注目しましょう。

彼は仕事に打ち込んだ。だがその一方で、家族との関係は悪化した。
He worked so hard. On the other hand, the relationship with his family got worse.

He worked so hard. On the contrary, the relationship with his family got worse.

にもかかわらず(それとは関係なく)
⑨nevertheless

neverthelessは、矛盾する2つの事柄を繋ぎ合わせるように使われます。

彼女はクタクタに疲れていたにもかかわらず、一睡もできなかった。
She was exhausted, nevertheless she couldn’t sleep at all.

それでもまだ
⑩and yet

まだという意味のyetも、二つの文章をつなぐように使うと、~にもかかわらず、まだという逆説のニュアンスになります。

何度も煙草をやめるように説得してきたが、それでもまだ彼女は考えを変えなかった。
I have persuaded her to stop smoking so many times, and yet she hasn’t changed her mind.

文章と文章をつなげる接続詞を適切に使い分けられると、論理的で理解しやすい英語表現ができます。
 
 
あわせて読みたい。

まとめ

しかし 英語 but however though

しかしなどの逆説表現は、日常的によく使いますよね。意識していつもと違う言い回しを何度も使ってみることが重要です。自然と豊富な英語表現が身につきますよ。

また、逆説表現をたくさん知っていると、会話や文章の途中であ、今までと逆のことを言い始めるんだなとすぐに判断できるようになります。そうすると、その後の会話や文章がグッと理解しやすくなります。

いろいろなしかしの言い方をマスターして、ワンランク上の英語表現をマスターしましょう!

最初のコメントをしよう

必須