※当サイトはプロモーションが含まれています

孔雀(クジャク)を英語でpeafowl?peacockの違いやオスメスの意味とスラング

孔雀 英語 peafowl peacock 違い 発音 読み方 カタカナ

カラフルで長い大きな羽根を扇子のように広げる鳥、孔雀(クジャク)。優雅で神秘的ですよね。

孔雀(クジャク)を英語で何というのでしょうか?

「孔雀(クジャク)は英語でpeacock(ピーコック)でしょ!」と思った方、半分正解で半分不正解です。ピーコックはカタカナ表記でも目にすることが多いので、その名称しかないと思われがちです。

しかし、実は孔雀を表す英単語はなんと計4つもあるのです!

今回は孔雀の英語訳4つと、それぞれの意味と読み方を例文付きで紹介します。また、覚え方のコツや孔雀(クジャク)に関するスラング表現も紹介しますよ!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

孔雀(クジャク)の英語訳は、オスメスで異なる!

孔雀(クジャク)はオス、メス、孔雀全般、孔雀のヒナでそれぞれ呼び方が異なります

以下でそれぞれの違い、スペルと発音をチェックしましょう。

オスの孔雀:派手な飾り羽根がある孔雀
peacock

メスの孔雀:飾り羽根がなく、地味な色合いの孔雀
peahen

孔雀全般:オスメスの区別なし
peafowl

孔雀のヒナ
peachick

上記4つの英単語を使った例文を見ていきましょう。

(オスの)孔雀は綺麗な尾羽を持っています。
Peacocks have beautiful tail feathers.

私の目の前を(メスの)孔雀が飛んでいくのが見えました。
I saw a peahen flying in front of me.

家の近くのその動物園は、たくさんの孔雀を飼っている。
The zoo near my house had a lot of peafowl.

三羽の孔雀のヒナが昨日卵から孵った。
Three peachicks hatched from eggs yesterday.

孔雀全般を表す言葉は正式にはpeafowlですが、やはりpeacockという単語が一番有名なので、文脈によっては孔雀全般を示す意味合いでpeacockが使われるケースもあります。

川の向こう側に一羽の孔雀がいます。
There is a peacock across the river.

動物の名前を英語で覚えよう!50種類英名一覧【読み方・音声あり】

peafowlは複数形でもpeafowl?

孔雀 英語 peafowl peacock 違い 発音 読み方 カタカナ

peacock、peahen、peachickは、どれも数えられる名詞(可算名詞)に分類されます。

なので、1個のリンゴはan apple、2個以上のリンゴはapplesとなるように、1羽の孔雀はa peacock、2羽以上の孔雀はpeacocksとなります。

一方でpeafowlは、数えられない名詞(不可算名詞)に分類されます。

有名な不可算名詞には、基本的に複数いることが想定される生き物(fish、sheep、deerなど)や、水(water)、情報(information)などがあります。

peafowlのfowlは、鳥全般を意味する単語であるため、複数形であってもpeafowlsにはならずpeafowlのまま用いられます。

動物園のその一角には、たくさんの孔雀が集まっていた。
Many peafowl gathered in that corner of the zoo.

英単語には時々、複数形になっても-sがつかないものがあります。peafowlもその仲間になるので、注意しておきましょう。

a lot ofの意味と用法|manyとの違いを知って正しく使い分け

孔雀の英語訳4つ|簡単な覚え方を紹介

ここまで、孔雀の英語訳を4つお伝えしましたが、人によっては「どれがどれだか、わからなくなりそう…」と思う方もいるのでは?

そこで、他の単語にも応用できる覚え方を紹介します。

peacock、peahen、peafowl、peachickの4単語は、見ていただけるとわかるように、全てpea-から始まっています。

そして、pea-はクジャクの学名であるpavo(ラテン語も同様)からきており、孔雀の~を意味します。(ちなみに、スペイン語で孔雀はpavo real、イタリア語ではpavone、フランス語ではpaonといいます。)

そして、pea-の後ろの部分、-cock、-hen、-fowl、-chickにも、それぞれ意味があるのです。以下に、意味を列挙します。

cock:雄鶏、オスの鶏
hen:雌鶏、メスの鶏
fowl:鳥全般、家畜として飼われている鳥(家禽)
chick:ヒナ、雛鳥、ひよこ

このように、長い英単語は多くの場合、2つ以上の部分に分解することができます。孔雀を表す英単語4つも、このように分解することで少し覚えやすくなるのではないでしょうか。

なかなか英単語が覚えられない…という方は「◯◯ 語源」と調べて、単語を分解して覚えてみることをオススメします。

peacock(ピーコック)のスラングでの意味は?

peacock(ピーコック)は、若者の間で使われるスラングの意味もあります。

オスの孔雀が美しい尾羽を広げて注目を集めることができることに由来していて、スラングとして使う場合、自分自身を目立たせて注目を集める人、つまり「気取った人」「見栄っ張りな人」という意味で使います。

彼はいつもパーティーで目立とうとして、派手な服を着ています。
He always peacocks at parties, wearing flashy clothes to stand out.

英語ぷらすメルマガ登録

孔雀(クジャク)を英語でpeafowl?peacockの違いやオスメスの意味スラングまとめ

孔雀 英語 peafowl peacock 違い 発音 読み方 カタカナ

孔雀の英語訳について詳しくお伝えしてきました。

孔雀、という一語に4つもの英語訳があるということに驚かれた方も多いのではないでしょうか。

小説や記事などで孔雀について言及があるときや、孔雀を英語から日本語に翻訳するときなどは、区別して訳し分けられているはずです。

ここでぜひ、孔雀の英語訳4つとその意味を押さえておきましょう。