1. TOP
  2. ビジネス英語
  3. 英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現
Sponsored Link

英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現

 2016/12/15 ビジネス英語 日常英会話
  160 Views
LINEで送る
Pocket

「電話が切れちゃいました」を英語で表現した場合、「We got disconnected.」となります。

「電話を切る」は「Hang up」ですが、「You hang up on me」とすると、「あなた電話きったでしょ?」というようなニュアンスになるので気を付けましょう。

日常生活からビジネスシーンなど様々なシチュエーションで活用できますのでぜひ覚えてみましょう。

Sponsored Link

connectは繋がる

shutterstock_408519214

日本人が言えそうで言えない表現をお伝えしていきます。

今回の表現は、「電話が切れちゃいました」といった表現です。

「電話が切れちゃいました」これ英語で言うとどういう風に言うかって言いますと、「We got disconnected. 」と言ってます。

disconnected. 」この「dis」を取りますと「connect」というのは「繋がる」ですね。

connect」するは「繋がる」

We got connected. 」だと「繋がった」という表現ですね。

 

disが付くと否定形

disconnected」この「dis」がつくと否定形になるので、繋がらない状態になっちゃった、イコール「電話が切れちゃいました」っていう表現になります。

気を付けて頂きたいのが、たとえば、「Hang up」っていうのが「電話を切る」という表現ですね。

You hang up on me」って言う風に言っちゃうと、「あなた電話きったでしょ?」のような感じの表現なのでこれは違います。

Hang up」っていうのは電話を意図的に切っています。

こっちの「We got disconnect」は、何かわからないけれども、電波の都合か何かで「disconnected. 」されちゃいましたよという表現なので、

この使い分けっていうのをしっかりと気を付けて英語を話してみてください。

その他にもある、ビジネス役立つ電話対応についてはこちら
⇒流れを覚えれば怖くない!英語で電話対応4つのステップ!

まとめ

「電話が切れちゃいました」を英語で表現した場合の「We got disconnected.」をもとに「電話を切る」の「Hang up」が「You hang up on me」とすると、

「あなた電話きったでしょ?」というようなニュアンスになることなどを紹介しました。

ニュアンスの違いを理解して使い分けなどができると表現が豊かになりますので、ぜひ使って覚えてみてください。

 

動画でおさらい

言えると便利な英会話「電話が切れちゃいました」を英語で表現するには?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 英語でありがとうは「Thank you」だけじゃダメ!ネイティブに想いが通じる言い方は?

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

  • 「獅子座流星群」を英語で言うと?「the」と「on」についての解説

  • 度合い別・英語で3つの「落ち込む」表現

関連記事

  • 「そういえば…」を英語で言うと? “By the way” とは違う場合の”そういえば”

  • タイプの話「どんなタイプの男性/女性が好きなの?」”girls”のニュアンス

  • 芸術の秋は「美術館」へ行こう!いざというとき困らない英語フレーズ

  • 「Oh my god」は使わないで!びっくりした時にとっさに出る言葉について

  • くよくよって英語…?「くよくよすんなよ!」を英語で言うとこうなる

  • 「遅れてごめーん」を英語で。ネイティブがよく使うかんたん日常英会話