1. TOP
  2. 日本人が言えそうで言えない英語表現
  3. 「隠居生活」を英語で何と言うと?quiet retirement

「隠居生活」を英語で何と言うと?quiet retirement

LINEで送る
Pocket

第一線で活躍していた現役を退き、第二の人生をはじめる年齢はさまざまです。
普通の会社員であれば、60歳から65歳で会社を定年退職し、隠居生活に入ることになります。

日本語では、隠居生活という単語はすぐに思いつくと思いますが、英語ではどのように表現するかご存知でしょうか。

今回は日本人が言えそうで言えない隠居生活の英語表現について紹介します。それでは見ていきましょう。

隠居生活のニュアンス

早速、隠居生活をどう英語で伝えるかを確認していきましょう。

私の両親を主語にした場合、

My parents live in quiet retirement.

となります。

隠居生活は単なる引退後の生活という意味ではなく、のんびりと静かに暮らしているという意味が含まれています。

日本語では隠れるという文字を使いますが、隠れるという言葉は比喩であり、意味合いとしては静かなというニュアンスになるので、quiet(静かな)を使います。

quiet retirement(静かな引退)で隠居生活を表します。

ですから、live in quiet retirementで、のんびりとした隠居生活を送っているというニュアンスを出すことができます。

ぜひ覚えてみてください。

言えそうで言えない英語についてはこちらの記事も参考になります。

quiet retirement以外の表現

英語には隠居生活に相当する表現がさまざまあります。
すでに隠居生活を送っているケースやこれから隠居に入るケースなど微妙に意味合いが異なります。

そこで、隠居に関連した単語を紹介します。

retired life
隠居生活

retirement
退職

life in 
retirement
退職後の生活

life after retirement
老後の暮らし

最近は定年退職を迎える前に退職するセミリタイアや、早期優遇退職制度に基づいて定年前に退職する早期リタイアなど、退職の時期も多様化しています。

そのため、話題になることも多いので、覚えておくと日常英会話できっと役に立ちますよ!

まとめ

今回は隠居生活を英語で表現した場合について紹介しました。

隠居生活の多くの場合がのんびりと静かに暮らしているイメージがあることから、quiet retirementを使って表現することがわかりましたね。

また他にも関連した表現があることもお伝えしました。
退職後どう過ごすかというのは、各国で話題になることなので、今回の表現を知っていると話題になったときに便利です。関連用語もぜひ覚えましょう。

動画でおさらい

隠居生活を英語で何と言うと?quiet retirementを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語に関係する仕事を始めて14年目。
累計20万人の英語学習者の悩みに答えてきた英会話エキスパート。