英語で「超ウケる!」のニュアンス3つの表現
人が面白いことをしたり、ジョークを言ったりしたときに、日本語で「ウケる!!!」と言いたい場面、ありますよね。
そんなとき、日本の英語の授業で習った表現だけだと、「面白い」は面白いでも、伝えたいニュアンスがちょっと違う・・・ともどかしさを感じませんか?
今回は、「ウケる!!!」と言いたい場面でネイティブがよく使うフレーズを3つお伝えします。
「うける」「面白い」という英語表現
「ウケる」という言葉のニュアンスは、「すごく面白い」「おかしい」ですね。 英語でもいくつか表現があります。
まず、1つ目は funnyという表現です。
funnyには「楽しい」とか「面白い」という意味があります。
主語+be動詞+funny. という語順で文を構成して使います。
例えば That’s so funny. と言うと、「ウケるんだけど」とか「面白いんだけど」という感じのニュアンスになります。
soは強調の意味なので、無くても大丈夫です。
もし、 He’s so funny. と言うと「彼ウケるよね」とか「彼面白い人だね」というニュアンスで使われる表現になります。
soをdamnに置き換えて That’s damn funny! とすると、同じニュアンスですがよりカジュアルな表現になります。
授業で習うinterestingは「ウケる」というよりも「興味深い」
日本の学校の英語の授業では、 interesting を「面白い」と習っているのではないでしょうか?
interestingという表現は確かに「面白い」という意味なのですが、どちらかというと「興味深い」というニュアンスの方が強い言葉になります。
ですので He’s so interesting. と言うと「彼ちょっと興味深いね」という感じになってしまいます。
interestingは「ちょっと変わってるな…」という意味も
He’s so interesting. と言うと、声には出ていませんが、心の中で「ちょっと変わってるな…」とネガティブに思っている感じに聞こえなくもないので、使うときは少し気を付けましょう。
純粋に「彼ウケるよね」とか「面白い人だね」と言いたい時は、He’s so funny.で、funnyという単語を使うようにして下さい。
基本的にはThat’s so funny.で「彼ウケんねー」とか「それうけんね」って「面白いね」というニュアンスは伝わります。
Don’t crack me up!「超ウケる!」も使える
2つ目は、 crack me up とかcrack 人 upという表現です。
これもネイティブは非常によく使う、funnyよりも強いニュアンスが伝わる表現です。
例えば His jokes crack me up! と言うと、「彼のジョークは凄くウケる」とか「面白い」というニュアンスになります。
例えば自分がジョークを言って相手の人がそれに大笑いした後に You crack me up! というふうに言ったりもします。
「もう超ウケさせられちゃった」という感じで使ったりする表現です。
余りにもジョークが行き過ぎて Don’t crack me up! と言われたら、「そんなに笑わせないで」とか「そんなにウケさせないで」のようなニュアンスになり、爆笑してしまっている場面などで使えます。
カジュアルな表現・スラングも使ってみよう!
3つ目の表現も、「超ウケる」とか「超面白い」というニュアンスで使われるフレーズです。
例文としては、 That’s hilarious! He’s hilarious! があり、どちらもfunnyよりも面白さの度合いが強い「めっちゃウケる!」のような意味合いで使われる、カジュアルな表現になります。
hilariousは少し発音の難易度が高い表現ですが、積極的に使って練習しましょう!
また、テキストやメールなどのメッセージでは、
LOL = Laughing Out Loud
LMAO = Laughing My Ass Off
などを、日本語のネットスラングで言うところの「w」や「笑」と同じようなニュアンスで使うことができます。
とてもカジュアルなスラングなので、フォーマルなメールなどでの利用は控えましょう。
まとめ
今回は、「ウケる!!!」「超ウケる!」などと言いたい場面でネイティブがよく使うフレーズを3つと、SNSやテキストメッセージで使えるスラング表現をお伝えしました。
ちょっとした短い言い回しであっても、ネイティブが使う表現を覚えておくと、一気に英会話がこなれて感じるものです。
例えば誰かがすごく面白いことを言ったり、ジョークを言ったり、ふざけたりした後に、外国人の友達と話しているときや、日常会話で「ウケる!!!」と言いたいときに、You are so funny!とかDon’t crack me up!.、That’s hilarious!など、今日紹介した表現を使ってみてくださいね。
動画でおさらい
英語で「超ウケる!」のニュアンス3つの表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。