1. TOP
  2. 「今回は僕のおごりね」のネイティブ英語表現
Sponsored Link

「今回は僕のおごりね」のネイティブ英語表現

LINEで送る
Pocket

外国人の友人と一緒に食事に行って、「今回は僕のおごりね」と言いたいとき、英語で何と表現すればいいのでしょうか。

言いたくてもなかなかすぐには出てこない表現ですよね。

今回は「今回は僕/私のおごりね」という表現についてご紹介しましょう。

Sponsored Link

何が乗っかってる?

shutterstock_403028485

「今回は僕/私のおごりね」は英語で”It’s on me this time.”と言います。”It’s on me”は直訳すると「それは私の上に乗っかっている」という意味です。

「それ」は何を指すかというと食事代です。

したがって「食事代は私に乗っかっています」「私がおごります」という意味になります。

なお”this time”「今回」を指します。

ですので「次回は僕/私のおごりね」と言いたければ“It’s on me next time.”と言いましょう。

 

よく使う表現

「今回は僕/私のおごりね」という表現と合わせてよく使える「次回はおごって」という表現も覚えておきましょう。

「次回は夕食をおごって」であれば”Buy me dinner next time.”と言います。

この”dinner”の部分におごってほしいものを当てはめましょう。

たとえばコーヒーをおごってほしければ“Buy me a coffee next time.”となります。

“It’s on me.”“Buy me~.”は一緒に覚えておくとよいでしょう。

 

その他にもある、食事の際に使える英語の例はこちら
⇒英語で外国人のお友達を食事に誘ってみよう!

まとめ

今回は「今回は僕のおごりね」「次回はおごって」という表現についてご紹介しました。

「今日はおごるね」「じゃあ、今度コーヒーでもおごってよ」などのやりとりは、友人との会話ではもちろん、気になる相手とのデートでもよく出てきますよね。

そんなとき、スマートに使ってみましょう!ぜひチャレンジしてみてくださいね。

 

動画でおさらい

実は英語では「今回は僕のおごりね!」をこう言う!を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。

この人が書いた記事  記事一覧

  • せっかくの留学やワーホリを充実させるための3つのポイント

  • 英語で電話対応「彼はいつお戻りになりますか?」の3つの言い方

  • 英語で「何て呼べば良いですか?」下の名前で呼んでほしい時

  • もううんざり!を英語で。うんざり度を3段階で表現

関連記事

  • 「That’ll be …」チケットを買う時の英語表現

  • 教科書に載ってない「totally」の意味は?「勘違いしてた」を英語で

  • カジュアルシーンで使える3つの「楽しみ」を英語で覚えよう!

  • 「食べ歩き」を英語で言うと?そんな概念はアメリカには無い!?

  • 「huge」 と「 big」のニュアンスの違い。ネイティブはこの様に使い分けています

  • 昨日生まれてない??「I wasn’t born yesterday.」の意味と使い方