アンサング・シンデレラとは?unsungの意味・ドラマタイトル英語解説

unsung 意味

2020年に放送された石原さとみ主演ドラマ「アンサング・シンデレラ」。
タイトルの意味が気になったという方は多いのではないでしょうか。アンサングは英単語でunsungですが、あまり耳慣れない言葉ですよね。
今回の記事ではunsungの意味とあわせて、人気ドラマのタイトルに使われた英語についていろいろと解説します。

連続ドラマ「アンサング・シンデレラ」の意味

英語 アンサングシンデレラ unsung 意味

シンデレラはご存知の通り童話に登場するお姫様ですが、アンサングとはどのような意味なのでしょうか。まずは連続ドラマアンサング・シンデレラについてご紹介します。

アンサング・シンデレラはどんなドラマ?

アンサング・シンデレラはこれまでスポットライトが当たることの少なかった病院薬剤師たちが主人公の薬剤師ドラマです。
薬剤師は医師の処方箋に異議を唱えることができる唯一の存在であり、その仕事内容は処方箋に基づく調剤業務だけでなく、服薬指導や医薬品の管理、販売など多岐にわたります。

石原さとみさん演じる病院薬剤師みどりを中心に、脇を固めるのは薬剤部部長の真矢ミキさんや新人薬剤師の西野七瀬さん、先輩薬剤師の田中圭さんなどの豪華俳優陣。医師や看護師、調剤薬局勤務の薬剤師たちなど様々な医療従事者と人間ドラマを繰り広げていきます。
原作は月刊コミックゼノンにて連載中の荒井ママレさんの漫画アンサングシンデレラ 病院薬剤師 葵みどりで、医療原案を焼津市立総合病院薬剤科の富野浩充さんが担当しています。

英語unsungの意味

それでは、アンサングの意味を見ていきましょう。アンサングは形容詞unsungで、有名ではない、世の中に知られていないという意味です。
聞き慣れない単語ですが、un+sungと考えると覚えやすいでしょう。sungsingの過去分詞です。singは歌うですね。接頭辞un-は否定を意味しますから、unsungは歌われないとなり、詩歌で歌われていない、世の中に知られていないという意味になるわけですね。

アンサング・シンデレラ=縁の下のヒロイン

アンサングはunsung(世の中に知られていない)、シンデレラは童話のお姫様ですから、アンサング・シンデレラは縁の下のヒロインといった意味になります。
シンデレラも長らく虐げられており、なかなか日の目を見なかったことを思えば、名もなきヒロインにふさわしいといえるかもしれませんね。

縁の下の力持ちにあたる英語表現にはnameless heroがあります。name+lessで名もなきヒーローですね。uncreditedともいい、こちらはun+creditedでクレジットされないという意味です。映画などのエンドロールに流れる関係者名をクレジットといいますよね。クレジットされないということで、その名が表に出ない縁の下の力持ちとなるわけです。
unsung heroということもあります。称賛されないヒーローですね。

格好良い英語表現ならこちらの記事もおすすめです。

【2020年放送の連ドラ】タイトルに含まれる英語の意味

英語 アンサングシンデレラ unsung 意味

アンサング・シンデレラのほかにも英語を使ったドラマタイトルはたくさんあります。
2020年放送の連続ドラマのタイトルに含まれる英語の意味をドラマ情報とともにご紹介しましょう。

#リモラブ

#リモラブは2020年10月14日から日本テレビ系で放送されているラブコメディーです。
主人公は波瑠さん演じる産業医・大桜美々で、仕事一筋で恋に疎い彼女はストレス解消に薦められたオンラインゲームで知り合った相手に恋心を抱きます。相手の名前も顔もわからないネットの中だけの恋だったはずが、相手が同じ会社にいるとわかり、美々の相手探しが始まるといったストーリーです。

リモラブとはリモートラブの略で、remoteとは遠方の、遠いという意味の形容詞です。日本語でもリモートコントロール(リモコン)はお馴染みですよね。
似た意味の言葉にdistantがあります。どちらも物理的な距離の遠さを表す単語ですが、remoteの場合、心理的な距離も含まれます。

【公式サイト】
https://www.ntv.co.jp/remolove/

マリーミー!

2020年10月4日から12月6日まで朝日放送テレビで放送されたマリーミー!は、夕希実久さんが描く同名の大人気LINEマンガのドラマ化です。ティーンのカリスマといわれた久間田琳加さんの地上波連続ドラマ初主演作としても話題になりました。
ストーリーは架空の法律であるニート保護法によって、瀬戸利樹さん演じる国家公務員の秋保心と、ニートで引きこもっている久間田さん演じる沢本陽茉梨が強制結婚させられるところから始まります。
タイトルのマリーミー!はmarry me!で、結婚して!ですね。プロポーズの言葉としてもよく使われるフレーズですが、ニュアンスとしては結婚してくれる?ではなく結婚しよう!で、必ずYesと返事が来ることを前提としている表現です。

せっかくのプロポーズだから丁寧に言おうとWould you~?を使いたくなりますが、あまりに丁寧だと自信なさげに聞こえてしまいます。なのでプロポーズの時にはWill you marry me?か、Please marry me.がお薦めです。勿論、Marry me!もOKですよ。

【公式サイト】
https://www.asahi.co.jp/marryme/

マネキン・ナイト・フィーバー

2020年10月9日から11月13日にかけて日本テレビ系列で放送されたマネキン・ナイト・フィーバーは、FANTASTICS from EXILE TRIBEがグループとして初主演した連続ドラマです。
メンバー8人が渋谷パルコの8体のマネキンを演じるというユニークな設定で、すべてを知る謎の美女を水野美紀さんが演じています。

タイトルは往年の大ヒット映画Saturday Night Feverをもじったもののようですね。ジョン・トラボルタ主演で1977年に公開され、ディスコブームを巻き起こしたことはご存知の方も多いでしょう。
nightは夜、feverは熱、熱狂ですね。病気で発熱した際にも使われる単語で、have a high feverといえば高熱があるという意味になります。
マネキンは英語でmannequinで、マネキン人形の他に人体模型という意味もあります。元はフランス語で、フランス語の発音だとマヌカンになります。日本ではショップの服を着て接客する女性スタッフをハウスマヌカンといいますが、これは和製英語です。

【公式サイト】
https://www.ntv.co.jp/mnf/

DIVER-特殊潜入班-

関西テレビ放送が製作したDIVER-特殊潜入班-は、フジテレビ系列で2020年9月22日から10月20日に放映されました。兵庫県警に設けられた秘密の潜入捜査チーム、通称D班の活躍を描いたサスペンスドラマで、大沢俊太郎さんの漫画『DIVER-組対潜入班-』が原作です。

D班のDとはDIVERの頭文字。悪の組織に潜入する捜査官のことです。真相に近づくために仲間すら騙して悪に近づき、正義を全うしようとする主人公・黒沢兵悟を福士蒼汰さんが演じています。
DIVERはダイバーです。水に飛び込む者のことで、潜水夫や海女を意味します。水に飛び込む鳥もダイバーです。悪の世界に飛び込む捜査官というわけですね。

【公式サイト】
https://www.ktv.jp/diver/

エール

NHK朝の連続テレビ小説として放送されたエール。コロナの影響で撮影が休止された期間がありましたが、2020年3月30日から11月27日にかけて全120話がお茶の間に届けられました。
著名な作曲家・古関裕而とその妻をモデルとした主人公夫婦に窪田正孝さん、二階堂ふみさんが扮し、明治から昭和にかけての激動の歌謡曲史を夫婦愛とともに描いていきます。
エールはyell。大声で叫ぶ、大声をあげる、エールを送るという意味です。まさに作品内容にふさわしいタイトルですね。

【公式サイト】
https://www.nhk.or.jp/yell/about/

SUITS/スーツ2

2018年に放送され大ヒットしたSUITS/スーツのSeason2、SUITS/スーツ2は2020年4月13日から10月19日にかけてフジテレビ系列で放送されました。原作は全米で大ヒットした同名ドラマSUITSです。主役の敏腕弁護士を前作に引き続き、織田裕二さんが演じています。
タイトルのsuitには、弁護士たちが着こなす凛々しいスーツ姿という意味だけでなく、訴訟という意味もあります。suitは可算名詞なのでsが付くというわけですね。a criminal suitといえば刑事訴訟です。

【公式サイト】
https://www.fujitv.co.jp/SUITS2/

BG〜身辺警護人〜

2018年にテレビ朝日系で放送され、人気を博したBG〜身辺警護人〜。その第二弾が2020年6月18日から7月30日まで放送されました。主人公の民間ボディーガードを木村拓哉さんが熱演しています。
タイトルのBGとはボディガードbodyguardを略したものですが、英語圏ではあまり使われていない略語です。
ちなみに日本のSPはsecurity policeの略で、警視庁警備部警護課に所属し、要人警護の任務に当たる警察官を指します。ですが、英語でのsecurity policeは、本来、公安警察を意味します。

【公式サイト】
https://www.tv-asahi.co.jp/bg2/

ギルティ〜この恋は罪ですか?〜

2020年4月2日から8月6日まで読売テレビ・日本テレビ系で放送されたギルティ〜この恋は罪ですか?〜。丘上あいさんの漫画ギルティ ~鳴かぬ蛍が身を焦がす~のドラマ化で、結婚6年目の主人公を新川優愛さんが演じています。彼女をめぐる恋愛模様に登場する人物はみな裏切り者ばかり。繰り返される想定外の裏切りに関係は次第に泥沼化していきます。
ギルティは形容詞guiltyで、有罪の、罪を犯している、やましい、身に覚えのあるといった意味があります。

【公式サイト】
https://www.ytv.co.jp/guilty/

サイレント・ヴォイス 行動心理捜査官・楯岡絵麻Season2

2018年に放送されたサイレント・ヴォイス 行動心理捜査官・楯岡絵麻のSeason2が2020年4月11日から5月30日までBSテレ東で放送されました。原作は佐藤青南さんの大人気ミステリー小説シリーズで、人が嘘をつく時にわずかに現れるマイクロジェスチャーを手掛かりに被疑者の嘘を鮮やかに見破る主人公・楯岡絵麻を栗山千明さんが熱演しています。
サイレント・ヴォイスとはsilent voiceです。silentは静かな、音がほとんどないという意味で、voiceは声です。サイレントもヴォイスも日本語でよく使われますよね。

【公式サイト】
https://www.bs-tvtokyo.co.jp/silentvoice/

MIU404

2020年6月26日から9月4日にTBS系で放送されたMIU404は、架空の警視庁刑事部第4機動捜査隊でバディを組む2人が主人公の刑事ドラマです。綾野剛さんと星野源さんがW主演を務めたことで話題になりました。米津玄師さんが歌うエンディングも人気でしたね。
タイトルのMIUはMobile Investigative Unitの頭文字を取ったもので、機動捜査隊のことです。

【公式サイト】
https://www.tbs.co.jp/MIU404_TBS/

ディア・ペイシェント〜絆のカルテ〜

南杏子さんの長編推理小説をドラマ化したディア・ペイシェント~絆のカルテ~は、貫地谷しほりさん演じる内科医がクレーマー患者と向き合いながら成長していくさまをサスペンス仕立てで描くヒューマンドラマです。2020年7月17日から9月18日までNHKで放送され、モンスターペイシェントと呼ばれる最凶クレーマーを田中哲司さんが熱演しています。

ディア・ペイシェントはDear patientです。Dearは親愛なるという意味で、手紙の書き出しなどによく使われます。patientは名詞では患者という意味ですが、形容詞では辛抱強い、我慢強いという意味になります。両方の意味をかけ合わせたタイトルといえるかもしれませんね。

副題のカルテは英語ではなくドイツ語です。日本医療界ではドイツ語が使われることが多く、カタカナ表記の医療用語を英語で使っても通じないことは珍しくありません。ドイツ語のカルテKarteは英語に訳すとcardで、診療記録カードとしてのカルテを英語で表現する際はmedical recordmedical chartなどといいます。

【公式サイト】
https://www.nhk.or.jp/drama/drama10/dearpatient/index.html

妖怪シェアハウス

2020年8月1日から9月19日までテレビ朝日系で放送された妖怪シェアハウスは、異界に住まう妖怪と人間の交流を描くホラーコメディーです。実力派の若手女優・小芝風花さんの民放連続ドラマ初主演でも話題になりました。

タイトルのシェアハウスはカタカナ表記だけに英語と思ってしまいますが、実は和製英語です。英語ではshared houseとなります。友達と一緒に部屋を借りるならshared roomですね。
ちなみにシェアハウスは1棟内に住民の個室が確保されており、キッチンや風呂、トイレなどが共同利用となっているなど条件が決められています。

【公式サイト】
https://www.tv-asahi.co.jp/youkai/

FAKE MOTION -卓球の王将-

FAKE MOTION -卓球の王将-は若手男性俳優らによるアーティスト・演劇集団EBiDANが贈るスポーツ青春ドラマです。2020年4月8日から5月27日まで日本テレビで放送され、2021年1月20日からは第二弾となるFAKE MOTION -たったひとつの願い-の放送が予定されています。
高校同士の覇権争いで雌雄を決するのは卓球の強さという卓球戦国時代、強豪に挑む高校生たちの熱い戦いを描いていきます。

タイトルのFAKE MOTIONは卓球用語で、相手にコースを読まれないよう手や体などの向きでフェイントをかけて球を打つことをいいます。
fakeはだますという意味で、カタカナ表記のフェイクは日本語でも使いますよね。

【公式サイト】
https://www.fakemotion.jp/drama/

その言葉、実は和製英語かも?こちらの記事でチェックしてみませんか?

【過去の人気ドラマ】タイトルに含まれる英語の意味

過去の人気作にも英語を使ったタイトルはたくさんあります。
最後に過去の人気ドラマのタイトルに含まれる英語の意味をご説明しましょう。

GOOD LUCK!!

2003年に放映され、瞬間最高視聴率41.6%を叩き出した大ヒットドラマ、GOOD LUCK!!。
木村拓哉さん演じるパイロットの恋や生きざまを描いた作品で、ヒロイン役を柴咲コウさんが務めました。舞台となったANAの株価が上昇したり航空業界への就職志願者が増えたりと、社会的にも様々な影響を与えたドラマです。

good luckはもともと名詞で幸運を意味しますが、幸運を祈るというニュアンスの挨拶に用いられることが多いフレーズです。しかし、実現しないだろうという場合でも揶揄として使われることもあります。どうせ無理だろうけどせいぜい頑張れといったニュアンスになるわけですね。
口先だけでgood luckというと皮肉に受け止められてしまうこともあるので、激励したい時は元気に心を込めてGood luck!と言いましょう。

ロングバケーション

1996年に放送されたロングバケーションも木村拓哉さん主演の大ヒットドラマで、ヒロインを山口智子さんが演じました。ひょんなことから始まる2人の同居生活をコミカルに描いたラブストーリーはたちまち視聴者の心をとらえ、ロンバケ現象と呼ばれる社会現象を巻き起こしたことでも知られています。シナリオは恋愛ドラマの名手、北川悦吏子さんです。

タイトルのlong vacationは長期休暇、夏季休暇のことです。
似た意味を持つ単語にholidayがあります。vacationとの違いは、holidayには祝日、休日という意味もある点です。holidayの語源はholy day(聖なる日)ですから、祝日はholidayというわけですね。これに対してvacationは空っぽを意味する言葉に由来しています。スケジュールが空っぽというわけですね。

MR.BRAIN

2009年に放送されたMR.BRAINも木村拓哉さん主演のドラマです。警察庁科学警察研究所に属する脳科学者が事件を解決に導く本格ミステリードラマで、ヒロインである助手役を綾瀬はるかさんが演じています。
brainは脳みそのことで、頭のいい人や秀才を指すこともあります。カタカナ表記のブレーンは日本語でも使いますよね。

コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-

2008年にスタートした医療ドラマ、コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-は大人気シリーズとなり、2018年には映画化もされました。ドクターヘリで救急医療に取り組むフライトドクターの活躍を描き、ドクターヘリの普及促進にも貢献しています。
山下智久さん演じる主人公、脇を固める新垣結衣さん、戸田恵梨香さんらが、厳しい医療現場で真摯に治療に当たる姿は多くの人の感動を呼びました。

コード・ブルーはcode blueで、病院内で緊急時に医師を集める際に用いられる用語です。秒を争う医療現場を描くドラマにふさわしいタイトルといえるかもしれませんね。
コード・ブルーのほか、状況ごとにコード・レッドやコード・グリーン、コード・イエローなどの呼び方があります。
ドクターヘリは和製英語で、英語ではmedical helicopterhelicopter emergency medical serviceなどといいます。

アンナチュラル

2018年に放送されたアンナチュラルは不自然死と向き合う法医解剖医の活躍を一話完結で描いた法医学ミステリーです。主人公をアンサング・シンデレラと同じく石原さとみさんが演じています。
アンナチュラルはun-naturalで、不自然な、異常な、人道にもとる、残忍なという意味があります。die an unnatural deathで、変死を遂げるという意味になります。

まとめ

英語 アンサングシンデレラ unsung 意味

タイトルに英語が含まれたテレビドラマはいろいろあります。
ドラマを見る時は、タイトルやネーミングに使われている英語に注目してみるのも面白いかもしれませんね。

大好きなドラマに関連付けて単語を覚えれば、きっと思い出しやすくなるはずです。
ドラマに留まらず、映画や漫画、アニメやゲームなどに英単語が出てきたら、スペルや本来の意味を調べてみましょう。
辛いだけが勉強ではありません。英語も楽しく学んでくださいね。

最初のコメントをしよう

必須