※当サイトはプロモーションが含まれています

日本語の方が便利!仕方ない・しょうがないの英語表現

今回は、日本人が言えそうで言えない英語のフレーズを紹介します。

仕事がうまくいかない時や、努力してもどうしようもない時。人生の中でそんな場面ってときどきありますよね。

そのような時は、相手や自分自身に仕方ないよしょうがないよと言い聞かせたり、励ましたりすると思います。

これを英会話では、どのような言い方で表現するのでしょうか?
早速、確認してみましょう!
例文も含めて紹介するので、ぜひ、今後の英語学習に役立ててください。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

仕方ないよ、大丈夫だよは英語でどう言うの?

早速ですが、仕方ないよしょうがないよを英語で表現すると下記になります。

それは仕方ないよ。しょうがないよ。
There’s nothing you can do about it.

まずは、それぞれの単語や意味を確認してみましょう。
nothingは、英和辞典によると何も~ない少しも~ないという意味になります。
よって、there’s nothing何もないと訳すことができます。

続いて次のフレーズをを確認してみましょう。
you can doは、あなたならできると訳せますね。

ただ、その後にabout itと続いています。直訳するとそれについてになりますね。

これらを整理して直訳すると、There’s nothing you can do about it.(あなたがそれについてできることは何もない。)になります。

よって、それは仕方ないよしょうがないよというニュアンスを含んでいることが分かります。

また、There’s nothing you can do about it.の主語であるyouですが、場面によってlwesheheなどに変化します。
そのため、状況別に応じて使い分けしたり主語を変えて使用するようにしてくださいね。

日常会話のポイントについてはこちらの記事も参考になります。

日本語では一言で表現できる

お伝えした通り、その時々の状況や場面別に応じて下記のように主語を変化させて使用しましょう。

There’s nothing you can do about it.

There’s nothing I can do about it.

それは仕方ないよ。しょうがないよ。

日本語だとしょうがないよという一言で伝えることができますが、英語では一言に置き換えることはできません。

ただ、仕方がないことやどうしようもないことが起きた時に、相手や自分自身を励ます言葉としてさまざまな場面で使うことができます。日常会話で役に立つ、とても使いやすい表現ですよね。

使い方をマスターするために、次の例文で会話の流れを確認してみましょう。

その他にもある、「nothing」を使った会話はこちら。

例文を確認してみよう!

会話の中でどのように使用するのか例文を交えながら確認してみましょう。

試合が雨で中止になったよ。
The game was rained out.

それは仕方ないよ。しょうがないよ。
There’s nothing you can do about it.

be rained outで、雨で中止になるという意味になります。
今回は、wasを使っていますね。
そのため、was rained out雨で中止になったという過去形になります。

風邪をひいて声がでない。
I have a cold so I lost my voice.

それは仕方ないよ。しょうがないよ。
There’s nothing you can do about it.

I have a cold私は風邪をもっている=風邪をひいているになりますね。
coldには、寒い冷たいという意味があります。
われわれ日本人も寒い、冷たいという意味の方がなじみ深いと感じる方が多いでしょう。
ただ、coldは風邪を引いた時などでも使うことができます。ぜひ、覚えておいてください。

また、lostloseの過去形で、失うなくすという意味です。
よって、I lost my voice私は声を失う=声がでないと表現することができます。

まとめ

仕方ないよしょうがないよを表す
There’s nothing you can do about it.

について紹介しました。

日本語だと一言ですが、英語では一言で表現できません。
外国人の方から英語のThere’s nothing you can do about it.を教わる代わりに日本語だと、仕方ないよしょうがないよと一言で表現できることを教えてあげてもいいかもしれませんね。

また、仕方ないよしょうがないよはさまざまな場面で使える表現です。

もし、相手がどうにもならないことや仕方ないことで肩を落としていたら、There’s nothing you can do about it.と言って励ましてあげてくださいね。

動画でおさらい

日本語の方が便利!仕方ない・しょうがないの英語表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。