※当サイトはプロモーションが含まれています

Dunno=I don’t know を使って英語で「何で社長怒ってるの?」

社長や上司が怒っているシーンってよく目にしますよね。

そんなときには思わず、なんであんなに社長(上司)は怒ってるの?と言いたくなるもの。

そこで今回は、この表現について解説します。

分からないと返事をするときにサクッと使える一言も紹介しますので、ぜひ参考にしてくださいね。

代名詞で言うことが多い

なんで社長はあんなに怒っているの?

これは質問をしているので、疑問文になります。

そして主語は、怒っている社長が男性の場合はheを、女性の場合であれば she を使います。

男性が怒っている場合:Why is he…?
女性が怒っている場合:Why is she…?

指し示す相手が社長なので、president を使わないと失礼ではないのか…と思う人がいるかもしれません。

でも、he/sheを使って大丈夫なんです。

アメリカなどの英語圏では、先輩や上司、社長などの目上の人に対してでも、ほぼファーストネームを使って呼び合います。

欧米では日本ほど縦社会の慣習がなく、階級・序列に重きを置かないためです。

もちろん上司や部下といった階級は存在しますが、お互いを呼ぶときには縦の関係というよりも、たいていは同僚(同じ企業に属している)という横の関係で考えます。

そのため例え社長であっても、階級を表す「社長」ではなく、代名詞やファーストネームを使って表現することの方が多いんです。

このように代名詞を使う方法であれば、社長に限らず上司や先輩・同僚などにも同じ表現が使えるので、覚えやすくて便利ですよ。

angryの前にsoを入れる

なんで社長はあんなに怒ってるの?という表現は、英語で

Why is he so angry? Why is she so angry?

となります。

ここでポイントとなってくるのは、あんなにという表現です。

angry(怒る)の前にso(あんなに、そんなに)を置くことで、かなり怒っているニュアンスを伝えることができます。

このsoは、とても汎用性の高い単語です。

So?(で?だから?それで? )

口語では、たった一言でも相手の言った事に対する反応として使うことができます。

この場合は、自分は気にしないよ、どうでもいいんだけど、関係無いし、などのニュアンスで使われます。

また、日本語の「そう」と同じ意味合いで

I think so.
そうだと思うよ。

とも使うことができます。

この他にも、まだまだ多くの使い方があります。

調べてみると面白いかも知れませんよ。

分からないという意味で使う一言

Why is he/she so angry? と聞かれたとき、怒っている理由が分からないこともありますよね。

そんな時は、dunno (ダノゥ)と答えましょう。

分からない=I don’t know. ですが、口語では主語のIを略してDon’t know.と言うことがあります。

これを早口で発音するとダノゥと聞こえるため、スラングな表現でdunnoが使われるようになったのです。

また、dunnoは肩をすくめながら言うことが多いので、もし何か聞かれて分からない場合は、肩をすくめながら Dunno.と言うと良いでしょう。

ただし、これはスラングな表現なので、親しい仲間内や日常会話で使うことをおすすめします。

一緒に買い物をしている友達に、近くにあるTシャツの表示価格を聞かれて「知らない」と言ったり、SNSでダイレクトメールを使っていきなり個人情報を聞いてきた人に「さぁ?」と返事をしたり…。

「分かりません」というよりは「ワカんない、シラナ~イ」といった感じなので、フォーマルな場面では使わないように注意しましょう。

特にビジネスシーンで、営業先やお客様から商品在庫を始めとする問い合わせがあったときなど、使うと大変なことになるケースもあります。

会社のカラーによっては大丈夫などと思わず、きちんと使い分けるようにしてくださいね。

ちなみにこのdunno、日常のさまざまなシーンで使われるようになっているようです。

会話以外で代表的な例を挙げると

  • おとぎ話の主人公
  • dunnoという楽曲をリリースした、Mac Miller(アーティスト名)
  • グラフィックにこだわりを持ち、「誰もシラナイけれど密かに活動しているアーティスト・デザイナーに依頼をしてさまざまなアイテムを作る」をコンセプトにしているレーベル:ブランド名「ダノウ」

まだ学校で使うような英語辞典や一般の辞書には載っていませんが、Web上ではWiktionary英語版などに載っています。

まとめ

なんであんなに社長は怒ってるの?という表現は Why is he/she so angry?です。

hesheなどの代名詞を使って表現することが多く、soを使うことで「あんなに」という怒りを強調するニュアンスを出すことができます。

もしWhy is he/she so angry?と聞かれて、怒っている理由が分からないときには、肩をすくめながらI don’t know.もしくは Dunno.を使ってみてください。

動画でおさらい

Dunno=I don’t know を使って英語で「何で社長怒ってるの?」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。