石けんで口を洗われる「Fuck」の使い方と代用の「Freakin’」

英語ぷらすメルマガ登録

LINEで送る
Pocket

ネイティブが使うスラングの中には、
友達同士ならいいけれども、
フォーマルな場所では
決して使ってはいけない
言葉やフレーズがあります。

今回は、
洋画や海外ドラマを観ていると
よく出てくる
“fuckin’”について
その意味と使い方を紹介します。

そもそも“fuckin’”って何?

このfuckin‘”は、

“fuck”という

動詞の現在分詞形

“fucking”“g”
略した単語です。

日本語に訳すと
「超」とか
「ヤバい」に近い意味を持ち、

「This is fuckin’ good.」

なんて使われ方で、

映画やドラマの中で
耳にすることが
多いのではないでしょうか?

使い方や意味は多様で、
使っている文脈で
ニュアンスがかなり違ってきます。

ネイティブはよく使いますが状況を選んで!

ちなみに、
この“fuckin’”という言葉は
あまりいい言葉ではありません。

例えば、子どもは
親の言葉遣いを真似して
覚えていくものですが、

小さな子どもが、
パパが
しゃべるのを真似をして、

「This is fuckin’ good.」

などと言ったら、

大人は顔色を変えて
怒ってしまいます。

この“fuckin’”のような
“fuck”にまつわる言葉は
Fワードといわれていて、

一般的には下品で汚い言葉
と認識されていて、
時と場合によっては
タブーですらある表現です。

そのため、
あまり使わないほうが
いい言葉です。

仲の良い友だち同士で
使う言葉ではありますが、

グループの中に知らない人がいたり、
職場の人たちが
近くにいたりなどする場合には
使わないようにしましょう。

使ってしまうと石鹸で口を洗われる!?

先ほどの例えのように、

小さい子どもがお家で

“fuckin’”とか
“This is fuckin’ good.”

のような
汚い言葉を使ったら、

その子にはどんな運命が
待ち受けているのでしょう?

お母さんやお父さんは、

「汚い言葉が出てくるお口は汚い」
という理由で、

石鹸を使って
子どもの舌を洗うのです。

「舌がきれいになれば、
こんな悪い言葉や汚い言葉が
出てくることはもうないでしょ!」

と言いながら
子どもの口を洗うので、

それ以降、子どもは
悪い言葉を使わなくなるのだとか。

こういう言葉を使っていると、
言葉づかいに厳しい大人に
あなたも石鹸で口を洗われて
しまうかもしれませんよ!

ついつい使ってしまうFワード

確かに、Fワード
使わない方がいいですが、

ものすごく感動したり
ものすごく嬉しかったりした時には、

このfuckin’という言葉を
使ってはいけないとは
分かってはいても、

「やっぱり使いたい!」
というときもありますよね。

そういう時、
どうすれば良いのかといえば、

代用となる言葉を使って
同じ感情を
表現することができます。

“fuckin’”
という言葉を使うのは、
基本的にはあまり良くない、

そういうときは
freakin’

という言葉を使います。

この“freakin’”ですが、
意味は
“fuckin’”と全く一緒です。

同じタイミングで、
同じ意味で使ったとしても、
“freakin’”であれば

限りなく
グレーではありますが
表現としてはOKです。

どんな感じで
使うのかというと、

たとえば

“This is freakin’ good.”なら

「これ超おいしい」となります。

ちなみに、
“fuckin’ good.”だと

「クソうまい」のような、
汚い感じの言葉になります。

何かを強調したい時、
“freakin’”“fuckin’”
という言葉を
つい使ってしまいがちですか、

“fuckin’”はあまり使わずに
“freakin’”
使うようにしてみて下さい。

石けんで口を洗われる「Fuck」の使い方と代用の「Freakin’」まとめ

「fuckin’」とその代用になる
「freakin’」について
ご紹介しました。

「fuckin’」
あまりいい言葉ではないので
あまり使うべきではない

ということを忘れず、

使う場合は極力
「freakin’」
使用するようにしましょう。

 

動画でおさらい

あまり使わないほうが良い
「Fuck」の使い方と代用の「Freakin’」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

最初のコメントをしよう

必須