※当サイトはプロモーションが含まれています

布団(ふとん)を英語で?掛け布団や毛布などの寝具も例文解説

布団 英語 ふとん 毛布 掛け布団 イギリス 寝具 掛け布団 ホテル カタカナ 例文

今回は「布団」の英語表現を紹介します。

この記事を読めば、掛け布団や敷き布団、「布団をたたむ」など、布団に関する英語表現が学べるうえに、外国人にもわかりやすく説明できるようになります。

布団に関する英語表現を学び、外国人とのコミュニケーションに役立てましょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

ふとんを英語で

布団 英語 ふとん 毛布 掛け布団 イギリス 寝具 掛け布団 ホテル カタカナ 例文

「布団」は日本独特の寝具のスタイルです。
この日本語の「布団」は、敷き布団と掛け布団のどちらも(あるいはシーツ、毛布、枕なども)含んでいます。

欧米では、ベッドのマットレスの上で掛け布団をかけて寝るスタイルが一般的です。つまり、日本語の「布団」に含まれる「敷き布団」がないため、「布団」に該当する英語表現は無いのです。

敢えて布団に近い表現を探すのであれば、beddingが該当します。一般的には、マットレス上の掛け布団やシーツ、枕を含んだものをbeddingと言います。

traditional Japanese style beddingと言えば、伝統的な日本スタイルの寝具、つまり「布団」を表現できます。

ただし、これだけでは、どういった寝具のことなのかがわからないので、補足して説明する必要があります。
※「布団」を英語で説明するフレーズに関しては、後ほど紹介します。

敷布団の英語表現

最近では欧米でも、ベッドを使わずに、床に直接薄いマットレスを置いて寝る人が増えています。

家具屋さんなどでも床に直接置く用のマットレスが売られていて、それらはfutonまたはfuton mattressと呼ばれています。

また、マットレスの片側半分がそのままソファーの背もたれになるタイプのソファーベッドを、futonと呼ぶこともあります。

つまり、futon=掛け布団を含む日本語の「布団」ではありませんが、英語では、敷布団にあたる床に直接置くタイプのマットレス、またはソファーベッドがfutonと呼ばれています。

なお、布団とfutonでは発音が異なるので、ここで確認しておきましょう。
futon

なお、このfutonは、主にアメリカ英語で使われています。イギリス英語圏でもfutonが使われることはありますが、roll-up mattressfloor mattressといった呼称の方が一般的です。

掛け布団の英語表現

掛け布団の英語はアメリカ英語とイギリス英語で異なります。
それぞれの英語表現を発音と共に確認しましょう。

掛け布団:アメリカ英語
comforter

coverlet

掛け布団:イギリス英語
duvet

duvetは、カタカナ英語で「デュベ」と呼ばれているので、耳にしたことがある人もいるでしょう。ただし、英語本来の発音はカタカナのそれとは大きく異なるので、注意して確認しましょう。

「寝る」は英語で?sleepだけでは表現できない日本語の「寝る」

布団を英語で説明しよう

布団 英語 ふとん 毛布 掛け布団 イギリス 寝具 掛け布団 ホテル カタカナ 例文

日本の「布団」文化を知らない外国人のために、布団を英語で説明してみましょう。

「布団」は敷布団、掛け布団、枕からなる日本の伝統的な寝具のスタイルです。
“Futon” is a Japanese traditional style of bedding consisting of a futon mattress, comforter, and pillow.

布団は、一般的に和室で使われます。
Futons are typically used in tatami rooms in Japanese homes.

敷き布団は、床の上または低いベッドフレームの上に直接置かれます。
Futon mattress is typically placed directly on the floor or on a low bed frame.

マットレスは洗濯が難しいですが、日本の敷布団は洗濯できるものが多いです。
Mattresses are difficult to wash but many Japanese futons can be washed.

布団は、色々な場所で使えて、しまいやすくて便利です。
Futons are convenient because they can be used in various places and are easy to store.

枝豆は英語でEdamame|複数形の言い方&枝豆の食べ方を英語で説明

毛布など寝具の英語表現

布団 英語 ふとん 毛布 掛け布団 イギリス 寝具 掛け布団 ホテル カタカナ 例文

毛布など寝具に関連する英語表現もあわせて覚えると、会話がスムーズに進められますよ!

毛布
blanket

※blanketは、肌掛け布団のような薄いものから冬用の厚手のものまでさまざまな毛布の総称です。

シーツ
sheet

なお、シーツが2枚以上の場合には複数形のsheetsになります。欧米のホテルでは掛け布団カバーはなく、体の上と下に1枚ずつ使うように計2枚のシーツがセットされているのが一般的です。

掛け布団カバー
conforter cover

duvet cover

羽毛布団
down comforter

down duvet

座布団
sitting cushion

sitting mat

これを知っていれば大丈夫!ホテルにチェックインする時の英語

布団を使った英会話フレーズ

最後に、布団に関する英語表現のまとめとして、布団を使った英会話フレーズを紹介します。

朝起きた後は、いつも布団をたたむよ。
After getting up in the morning, I always fold the futon.

ママ、寒いんだ。もう一枚掛け布団をかけてくれる?
Mom, it’s cold. Can you put another duvet on top of me, please?

ママ、おふとん濡らしちゃった。
Mom, I wet my futon.

今日は天気が良いので、お布団を干しましょう!
It’s a nice day today, so let’s air out the futon!

英会話イーオン(AEON)とワンコイングリッシュはどっちがおすすめ?4つの項目で比較!

まとめ

布団 英語 ふとん 毛布 掛け布団 イギリス 寝具 掛け布団 ホテル カタカナ 例文

布団は日本独特の文化の一つです。
そのため、布団にピッタリと該当する英語表現はありません。

「和式の布団一式」を英語で表現したい場合は、traditional Japanese style bedding(伝統的な日本スタイルの寝具)と表現し、その後に詳しい説明を加えていくといいでしょう。

日本には他国に無い独特の文化が他にもたくさんあります。
英語ぷらすでは日本文化に関する英語表現を多く取り扱っているので、気になる方はぜひ他の記事もチェックしてみてください。

英語ぷらすが異文化交流のお役に立てれば幸いです。