※当サイトはプロモーションが含まれています

失恋を英語で?短文フレーズやスラングから名言一言ポエムまで

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

誰にとっても失恋は辛いもの。
自分が失恋したときは、寄り添ってくれるような言葉や曲を聞きたいですよね。

英語圏には、素敵な言葉や音楽がたくさんあります。また、友人が失恋したときの励まし方も学んでいきましょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「失恋」は英語で?

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

失恋を意味する英語の表現にはこんなものがあります。

失恋:heartbreak

失恋は、heartbreak、broken heartで表現できます。直訳すると壊れた心なので、まさに失恋の気持ちそのまま。イメージしやすいですよね。
「失恋した」という動詞の場合はbroken heartedとなります。

彼女に気持ちを伝えるべきだよ。失恋を恐れすぎないで!
You should tell her how you feel about her. Don’t be too afraid of heartbreak !

彼は失恋したので、3日間なにも食べられませんでした。
He couldn’t eat anything for 3 days because he was broken hearted.

振った・振られた:dump

dumpは直訳すると捨てるという意味です。振った場合はdump。
振られた場合は受け身で表現し、be dumped、get dumpedとなります。

彼が嘘をついたので、私は彼を振った。
I dumped him because he lied to me.
)

私は彼女に振られました。
I was dumped by her.

私のこと振ってるの?
Are you dumping me ?

※口論のときに言うイメージです

別れる:break up

別れると言いたいときはbreak up (with 人)、leave(去る)などが使えます。

1年の交際のあと、彼女は彼を振りました。
She broke up with him after a one year relationship.

なんで彼と別れたの?
Why did you leave him ?

恋愛・失恋に関連する英語

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

恋愛や失恋についての会話で、あわせて使える表現をご紹介します。

・片思い
one way love、one side love、have a crush on (人)

私は同じ人に3年間片思いをしています。
I have had a crush on the same person for 3 years.

・初恋
first crush、first love

あなたの初恋は何歳のときですか?
What age is your first crush?

昨日初恋の人に偶然会いました。
I ran into my first love yesterday.

・一目惚れ
love at first sight

私は一目惚れしないタイプです。
I’m not a love at first sight kind of person.

・付き合う
dating with (人)、seeing

付き合っているひといるの?
Are you dating with someone?

Are you seeing someone?

・浮気する
cheat on (人)

浮気したら別れるからね。
If you cheat on me, I’ll leave you.

 
 
あわせて読みたい

失恋した人を励ますフレーズ

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

自分の大切な人が、失恋で落ち込んでいたら励ましてあげたいですね。そんな時こんな一言を言えると素敵です。

いつもそばにいるよ。(ひとりじゃないよ)
I am always here for you.

いつもあなたの味方だよ。
I am always on your side.

辛かったね。(大変だったね。)
I’m sorry to hear that.

あなたにはもっといい人がいるよ。
You deserve better.

彼/彼女は運命の人じゃなかったんだよ。
He /She was not meant to be.

恋愛・失恋にまつわる名言

失恋で落ち込んだ気持ちを励ましてくれるような名言をご紹介します。

あなたの愛する人があなたを傷つけたら、川ができるほど泣いて、そこに橋をかけて、乗り越えなさい。
If someone you love hurts you, cry a river, build a bridge, and get over it.

太陽が見えなくなっても泣かないで。涙で(綺麗な)星が見えなくなるよ。
Don’t cry when the sun is gone, because the tears won’t let you see the stars.

傷ついた経験のない人は、真実の愛を見つけられない。
He who has never experienced hurt, cannot experience true love.

・hurt:傷つく
・get over:乗り越える
・true love:真実の愛

この3つは、失恋についての会話でも使えそうな表現です。

代表的な英語の失恋ソング

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

切ないものから明るいものまで、思いっきり失恋モードにひたれる曲や前向きになれそうな曲をご紹介します。歌詞の意味を考えながら聞いてみてくださいね。

When I Was Your Man / Bruno Mars

直訳では「僕が君の彼女だったとき」、邦題では「きみがいたあの頃に」となっています。
元彼女にはすでに新しい恋人がいて、自分がこうしてあげればよかった、という色々な後悔が歌われています。

歌詞の一部:
パーティにも連れて行ってあげてほしい、君はダンスが大好きだから。
Take you to every party cause I remember how much you love to dance

僕がすべきだったこと、全部してあげてほしい
Do all the things I should have done when I was your man.

Happier / Edo Sheeran

1か月前に別れた彼女が、新しい彼氏といるときのほうが「より幸せ」(=Happier)そうに見えるけれど、まだ彼女のことが忘れられないという曲です。

歌詞の一部:
約束するよ、僕は君を責めるつもりはない。君が他の誰かと付き合うとしても。
Promise that I will not take it personal, baby If you’re moving on with someone new.

だって君は本当に幸せそうに見えるから。
Cause baby you look happier, you do

One Last Time / Ariana Grande

こちらは女性目線の曲です。別れた彼には新しい彼女ができて、自分は後悔でいっぱいになっている・・・最後にもう一度だけ(=one last time)彼と過ごしたい、という曲です。

歌詞の一部:
だから最後にもう1度だけ
So one last time

あなたを連れて帰りたいの
I need to be the one who takes you home

もう1度だけ
One more time

We Are Never Ever Getting Back Together / Taylor Swift

もう絶対ヨリを戻さない!と明るく歌い飛ばす感じの曲です。別れから感じた悲しさとか怒りも吹き飛ばすような曲調ですね。

歌詞の一部:
貴方はきっと友達に話すよね
You go talk to your friends talk

そしたら友達から私はその噂話を聞くと思う
And my friends talk to me

でも私たちがヨリを戻すことなんて絶対絶対ありえない。
But we are never ever ever ever getting back together

 
 
あわせて読みたい

まとめ

失恋 英語 スラング 名言 フレーズ 片思い 短文 一言 ポエム 曲

今回は失恋にまつわる様々な英語表現をご紹介しました。
英語にはストレートな表現が多いので、辛い気持ちを代弁してくれるような言葉や曲に出会った時は、「この辛い気持ちを経験しているのは自分だけではないんだ」と心強く思えます。

失恋に限らず、誰かを励ましたい時にも使えるフレーズもありますので、日常生活にも役立ててくださいね。







最初のコメントをしよう

必須