アイドルを英語で?注意したい3つの英単語と韓国・日本アイドルの表現
日本語でアイドルと言えば、芸能界で活躍する歌手や人気のある人や人気グループを意味しますよね。
実はこのアイドルを英語で表現する時idolを使いたくなりますが、実はこのidol単体で使うと通じない可能性も…。またidolに似た発音の英単語としてidle、idyllの2つあります。
今回の記事では、これら3つの英単語の意味と合わせ、日本人が連想するアイドルを英語で説明する表現を紹介します。合わせて、英語がペラペラなイメージの韓国アイドルがどのように英語を学んでいるのかについて小話として紹介します。
それでは見ていきましょう!
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
アイドルは英語で何という?
まずは、日本人が連想するであろうテレビなどで活躍するアイドルの英語表現から紹介します。
①Pop singer/pop icon/pop idolまたはpop star
日本人が連想するアイドルはPop singer、pop icon、pop idolまたはpop starの方が英語で表現するときに伝わりやすいです。なお、popは人気のあるを意味するpopularを略した言い回しです。
アイドルを英単語検索するとidolという英単語にたどり着くはず。idolには偶像という意味があり、崇拝される対象といった意味をもつことからidol単体で単語を使用すると、相手によっては伝わりにくい場合があります。
例えば、アメリカの歌手アリアナ・グランデはpop idol、pop singer、pop icon、pop starといった肩書きで表されます。idolの表現を使う場合は、pop idolのようにどの分野でのidolなのかを表記すると伝わりやすくなります。
アリアナ・グランデはポップアイドルとなった。
Ariana Grande became a pop idol.
なお日本語で言うアイドルには、アイドルグループや、グラビアアイドルなどがありますよね。上述したようにどの分野のidolか情報を加える事がポイント。以下で英語表現を確認しましょう。
男性アイドル
Male pop idol
女性アイドル
Female pop idol
アイドルグループ
A popular idol group
アイドルグループ(複数)
Popular idol groups
グラビアアイドル
Bikini model
または
Pin up model
※pin upとはポスターを壁に貼るという意味があります。
②idle
ここからはidolとよく似た発音の英単語2つを紹介します。まず、idleは仕事のない、働いていない、無駄な、そして車のアイドリングという意味もあります。
日本でも聞き馴染みのある車のアイドリングは、エンジンに負荷がかかっていない緩速運転の状態を意味します。言い換えると本来の機能が働いていないという意味なためこのidleが語源のidlingが使われます。
私は無駄な話は好きじゃない。
I don’t like idle talks.
idolとスペルは似ていますが、テレビで活躍するアイドルの意味とは大きく違いますね。
③idyll
idyllには、牧場の人が歌う唄や牧場をテーマにした唄を意味する牧歌、または田園を連想させるおだやかな詩を持つ田園詩の意味があります。
私たちはその詩から田園を連想しました。
We associated the poem with an idyll.
例文の発音を聞き比べるとidol、idle、idyllは発音が似ていますがそれぞれ全く異なる意味を持っていることが分かりましたね!
趣味など友達のことをより知るために聞きたい質問についてはコチラの記事も参考になります。
アドバンスな表現!テレビアイドルに関する英語表現
韓国発のK-POPアイドルは世界でも大人気。SNSが世界中で使われる今、大好きなアイドルグループを通して英語圏に住むネイティブスピーカーと友達になる機会があるもの。そこで、もう少し踏み込んでアイドルについて英語で話す例文から使い方を確認しましょう!
どの韓国アイドルグループが好き?
Which K-POP idol group is your favorite?
※英語圏でもK-POPは通じます。
私、韓国のK-POPアイドルが大好きなんだ!
I love K-POP idols!
特定の韓国アイドルグループに推しメンバーがいる場合はこんな表現も。
私のBTSでの推しメンバーはRM!あなたは?
My bias in BTS is RM! What about you?
彼らは日本のアイドルグループです。
They are a Japanese idol group.
彼は元アイドルです。彼はかつてABCのグループで歌っていました。
He was an ex-pop idol. He used to sing in the ABC group.
※exは元を意味します。A former idolも同様に元アイドルを表現できます。
ジャニーズ事務所はタレント事務所の1つです。SMAPや嵐が所属した事務所で一般的にジャニーズと呼ばれています。
Johnny & Associates is a talent agency. SMAP and Arashi used to belong to the agency and generally called Johnny’s.
ちょっと小話~韓国アイドルの英語勉強法~
世界規模で活躍する韓国アイドル達。韓国アイドルは韓国以外の国へ進出する事を目的にしている事が多く、英語を話せる帰国子女メンバーや外国人メンバーが英語の対応担当になっていることもあります。
今回はBTSの英語担当RMさんの英語勉強法を紹介します。
①海外ドラマで勉強
一説によると、RMさんは英語の勉強のため、海外ドラマFriendsを通して英語を学んだとか。その方法とは最初に母国語字幕(韓国語)で視聴→英語字幕で視聴→字幕なしで観るという方法。RMさんファンのあなたも、同じ方法で勉強したくなったのでは!?
②HIP HOPの歌詞で勉強
スラング表現などは、教科書に載っていないため、理解することが難しいものですが、RMさんはHIP HOPの歌詞を通して言い回しを勉強したとか。確かに、HIP HOPはスラングを勉強するには最適なツールですね!
海外ドラマ字幕で英語学習するならこちらの記事もおすすめです。
まとめ
アイドルを表現する英語について紹介しました。
idolには偶像という意味があるため、idol単体で使うのではなく〇〇idolのようにどの分野のアイドルかを明確にすると良いでしょう。
よく似た英単語3つ |
①idol テレビなどで活躍するアイドルはpop singer、pop icon、pop idolまたはpop star。 |
②idle 仕事のない、働いていない、車のアイドリング、無駄なという意味。 |
③idyll 牧歌や田園詩を意味。 |
今回紹介した、好きなアイドルを伝える表現などを参考に、大好きなアイドルグループを通してもっと英語学習を楽しんでくださいね!