※当サイトはプロモーションが含まれています

「そもそも」は英語で?ビジネスや論文で使える表現・スラングも例文解説

そもそも 英語 ビジネス プレゼン 論文 スラング 例文

「そもそも」は日常会話をはじめ、ビジネスや論文、さまざまな場面で登場する言葉です。「そもそも論」なんていう言葉もできるくらい、日本語では浸透している表現ですが、英語では何というのでしょう?

今回は「そもそも」を意味する英語表現について解説します。「そもそも」の関連フレーズもまとめて取り上げますよ!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「そもそも」を英語で何という?

そもそも 英語 ビジネス プレゼン 論文 スラング 例文

それでは、早速「そもそも」を意味する英語表現を紹介します。実は「そもそも」を意味する英語は複数あり、細かなニュアンスが異なっています。例文もまとめて取り上げるため、使い方も覚えてしまいましょう。

「そもそも」の英語表現①in the first place

「そもそも」を意味する英語表現の中でも、定番なのが in the first place です。日本語の「そもそも」にニュアンスが最も近く、ビジネスのプレゼンをはじめ、さまざまな場面でも使用できるため、しっかり覚えておきましょう。

そもそも、こんな仕事始めるんじゃなかった。
I shouldn’t have started such a business in the first place.

「そもそも」の英語表現②from the start

in the first placeと同じく「そもそも」を英訳する際に使用される機会が多いのが from the startです。「そもそも」以外に「最初から」という訳し方もあります。

そもそも私にそれを聞いておくべきだった。
You should have asked me that from the start.

「そもそも」の英語表現③to begin with

to begin withも「そもそも」を意味する英語表現のひとつです。文頭に置いて使用される表現で、複数の事柄をひとつずつ解説するときや、物事を順番に説明するときに用いられます。

そもそも英語でそれを何というのか知っているの?
To begin with, do you know what it is called in English?

「そもそも」の英語表現④from the beginning

from the startと近いニュアンスで使用されるのが from the beginningです。物語やプロセスの開始点から、全体を通してという意味で使用されます。

そもそもの話、あなたは彼にそのことを話しておけばよかったのに。
You should have told him about that from the beginning.

「そもそも」の英語表現⑤anyway

anywayも「そもそも」という意味の英単語です。こちらは文末に置いて使用します。

そもそも今何時?
What time is it anyway?

「そもそも」の英語表現⑥original

originalも「そもそも」として使用される英単語のひとつです。「そもそも」を言い換えた形で「もともと」という意味でも使用します。

彼がトラブルのそもそもの原因である。
He is the original cause of the trouble.

>>「なぜなら」の英語表現14個|論文やビジネス英会話で活用できるbecause以外の言い回し

「そもそも」に関連する表現やスラング

そもそも 英語 ビジネス プレゼン 論文 スラング 例文

「そもそも」を意味する基本的な表現について、一通り紹介してきました。続いては「そもそも」に関連する表現やスラングをいくつか取り上げていきます。表現の幅を広げるためにも、ぜひ覚えてください。

「そもそも」の関連英語表現とスラング①from the get-go

from the startのスラング的な表現が、from the get-goです。from the startよりもカジュアルな言い回しで、親しい友人間の会話で使用されます。

そもそも失礼だよ。
It’s rude from the get-go.

「そもそも」の関連英語表現とスラング②fundamentally

「基本的に」「根本的に」という意味の英単語です。こちらは「そもそも」を言い換えた形として使用する場合があります。

彼は根本的に嘘つきだ。
He is fundamentally deceitful.

「そもそも」の関連英語表現とスラング③before that

「そもそも」を「それ以前に」という形に言い直す場合に使用される表現が before thatです。

それ以前に我々は彼女を止めるべきだった。
We should have stopped her before that.

「そもそも」の関連英語表現とスラング④little by little

little by littleは「ぼちぼち」という意味で使用される表現です。何かが時間の経過とともに、ゆっくり変化、進行していく様子を表します。

あなたはぼちぼちやっていくべきだ。
I think you have to do it little by little.

「そもそも」の関連英語表現とスラング⑤so-so

so-soは「まぁまぁ」を意味する表現で、英語の教科書で学んだという人も多いでしょう。

挨拶の返事のひとつとして紹介されることもありますが、実は「大したことない」「よくもなければ悪くもない」というネガティブなニュアンスもあるため、頻繁に使用することはおすすめしません。

あの踊りはまぁまぁだったね。
That dance was so-so.

「そもそも」の関連英語表現とスラング⑥it depends on the day

こちらは「まちまち」という意味のフレーズです。depend on ~ で「~による」を意味します。

彼女にそれができるか否かはまちまちです。
It depends on the day she can do that or not.

英語ぷらすメルマガ登録

「そもそも」は英語で?ビジネスや論文で使える表現・スラングも例文解説まとめ

そもそも 英語 ビジネス プレゼン 論文 スラング 例文

英語で「そもそも」を何というか、また「そもそも」の関連フレーズについて取り上げてきました。日本語で何気なく使用している言葉でもとっさに英訳しようとすると、上手くいかない場合もあります。

そのため、普段から積極的に学び、語彙力を高めることが大切です。語彙力を高めるにあたって、関連付けて複数の英単語や表現を覚えると、より効率的な英語学習ができます。英語を勉強する際は、ぜひ試してみましょう。