1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 「何かスポーツはしてますか?」の質問で「昔は・・・」と答える場合
Sponsored Link

「何かスポーツはしてますか?」の質問で「昔は・・・」と答える場合

 2016/12/21 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

日本人が言えそうで言えない英語表現について解説していきます。

今回は、質問に対する答え方です。

「何かスポーツはしていますか?」こう聞かれたら、どのように答えますか?

特に、昔やっていた、という場合はどう言えばよいでしょう?

Sponsored Link

実際の会話の中で

shutterstock_328424540

「何かスポーツはしていますか?」という質問は、英語で言うと次のようになります。

「Do you play any sports?」もしくは「Are you playing any sports?」自分が誰かに聞いてみたい時に使える表現なので、質問の仕方としても覚えておきましょう。

「any」は有っても無くても大丈夫。

ちゃんと通じます。

しかし、実際の会話の中では「any sports」という一連の表現としてよく使われています。

より自然な会話になりますので、「any sports」と質問する、と覚えてしまいましょう。

 

その他にもある、質問で使える英語はこちら
⇒緊張しなくて大丈夫!ホテルにチェックインする時の英会話

今やっているなら

実際に今やっているなら、スポーツの名前を答えるだけでオOKです。

「I play baseball.」「野球をしています。」「I play soccer.」「サッカーをしています。」「I play」の後に今やっているスポーツを答えましょう。

「swimming」「jogging」など、スポーツの名詞は日本語に浸透しているものがたくさんありますね。

 

その他にもある、スポーツに関する英語はこちら
⇒カタカナ発音じゃ通じない「athlete」のネイティブ発音

昔やっていたケース

今はやっていないけれど、学生時代にやっていた、以前はやっていた、というケースもあるでしょう。

その場合は、このように表現してください。

「I used to play baseball.」「I used to play soccer.」この「used」という表現は、あまり馴染みがないですね。

学校の授業では、「以前やっていた」「かつてやっていた」という表現として「once」「before」という単語を教わると思います。

しかし、実際の会話としてはどうでしょうか。

日本語でも「以前」だとか「かつて」とはあまり言わないですね。

少し堅苦しい感じがします。

それよりは、「昔やっていた」と言う方が自然なのではないでしょうか。

「used」は、このニュアンスを表現しています。

 

まとめ

「何かスポーツはしていますか?」「Do you play any sports?」と質問されたら、今現在やっている場合には「I play ~」昔やっていた場合には「I used to play ~」と答えましょう。

「~」の部分に、スポーツの名前を入れればOKです。

ネイティブの方にも通じる、より自然な会話を楽しんでください。

 

動画でおさらい

「何かスポーツはしてますか?」の質問で「昔は・・・」と答える場合を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 英語で答えよう!よくある質問「どんな映画が好きなの?」への答え方

  • 英語で「以前会ったことありますか?」の表現と応え方

  • 「よくも〜!そんなこと言ったな~!」を英語で言うと?

  • 「コソコソ」を英語で何と言う? “sneaking around”

  • 「単身赴任」を英語で言うと? “away from home for work”

  • 子供などへ「I’ll be right here.」の意味と使い方