スマホ・携帯電話は英語で?略称やネイティブが使う表現を例文解説
スマートフォン、通称スマホ。
現代ではスマホなくして生活することは難しいほどの必需品となりました。日常生活はもちろん、海外旅行においても欠かせないアイテムです。
海外旅行先でスマホを使用する際に、「スマホ」自体の英語表現やスマホの機能の英語表記、操作方法の英語表現がわからなければ困ってしまいますよね。
この記事では、「スマホ(携帯電話)」にまつわる英語表現や略称、スマホの操作方法に関するフレーズを分かりやすく解説します。
さらに、英語学習者にとって魅力的なトピック「スマホを活用した英語学習方法」にも触れます。
たくさんの例文を通して、スマホに関する英語の世界を楽しみましょう!
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
「スマホ」を英語で言うと?
スマホの英語表現はいくつかあります。ネイティブが使う一般的な言い回しを見ていきましょう。
①smartphone
日本語の「スマートフォン」つまり「スマホ」の元となっている英語表現がsmartphoneです。スマートフォンの公式な呼称です。
しかし、英語圏において、smartphoneという表現が日常会話で一般的に使われることはありません。
一般的には、ガラケーやフィーチャーフォンなどの古い携帯電話と対比して、smartphoneがより広範で高度な機能を提供していることを強調するために使用されます。
スマートフォンは進化を続けており、私たちの日常生活に欠かせないものになりつつあります。
As smartphones continue to evolve, they are becoming an integral part of our daily lives.
②cell phone
cell phoneは、アメリカ英語において最も一般的な表現です。本来「携帯電話」という意味ですが、若い人にとっては、それが唯一の「電話」。
日本でも、「スマホ」と「携帯電話」が区別なく使われることは多いですよね。その感覚と同じで、cell phoneは「携帯電話」あるいは「スマホ」を指す言葉として一般的に使われています。
君のスマホ(携帯)にかけるよ。
I’ll call you on your cell phone.
③mobile phone
mobile phoneは、主にイギリス英語圏における一般的な表現です。cell phone同様、本来「スマホ」を指す言葉ではありませんが、「携帯電話=スマホ」という感覚で一般的に使われています。
なお、日本語では「モバイル」と言いますが、正しい発音は「モウバル」と表記した方が近いでしょう。実際の音声でしっかりと確認しましょう!
オフィスにスマホ(携帯)を忘れちゃった。
I left my mobile phone at the office.
スマホやパソコンをまとめて何て言う?
スマホやパソコン、タブレットなどの電子機器をまとめて「デバイス」といいますよね。これは英語のdeviceから来たもので、日本語ではそのままカタカナ表記で使われています。
同じネットワークに接続された複数のデバイスを持っています。
I have multiple devices connected to the same network.
>>誰が何をしたかをハッキリと。英語で「携帯を盗まれました!」いざという時の英会話
「スマホ」の英語の略は?
日本で「スマホ」という言い方は、スマートフォンの略称として一般的ですが、英語圏にも略称はあります。
以下は一般的なスマホの英語表現の略称です。
cell
cell(セル)はcell phoneの略称です。主にアメリカ英語圏にて、カジュアルな言い回しとしてよく使われます。
ちょっと電話をかけたいんだけど、君のスマホ(携帯)を借りてもいいかな?
Do you mind if I borrow your cell for a quick call?
mobile
mobile(モバイル)はmobile phoneの略語で、主にイギリス英語圏で使われます。
スマホ(携帯)を使って勉強することに賛成です。
I agree with using a mobile for studying.
phone
phoneはtelephone(電話)の略ですが、日常的にはスマホも指す言葉として使われます。
新しいスマホ(携帯)を買ったんだ。
I bought a new phone.
>>ホテルに忘れ物!「部屋に○○を忘れてきてしまいました。」を英語で
「長押し」などスマホの操作方法を英語で
スマートフォンの基本操作に関する英語表現を理解しましょう。
長押しや通知、再起動など、日常的な操作方法を具体的な例文を交えて解説します。
長押し
long pressは、スマホで画面上のアイコンやオブジェクトを長押しする行為を指します。
ホーム画面でアプリを並び替えるには、アイコンを長押しして、目的の場所にドラッグしてください。
To rearrange your apps on the home screen, simply long press on an icon and drag it to the desired location.
通知
「通知」は、新着メッセージやアプリからの重要な情報を示すアラートやメッセージのことですね。スマホの「通知」機能は英語で、notificationと言います。
新しいメールの通知があります
You have a new email notification.
再起動
スマホの電源を切って再び起動する「再起動」は、rebootまたは、restartと言います。
アップデートを適用するために携帯を再起動してください。
Please reboot your phone to apply the updates.
スマホが遅い場合は、パフォーマンスを向上させるために再起動してみてください。
If your smartphone is running slowly, try restarting it to improve performance.
言語設定
「言語設定」は英語で、language settingと言います。機種によって英語表記は単にlanguageとなっている場合もあります。
携帯の言語設定を英語(英語設定)に変更して下さい。
Changed the language setting of the mobile phone to English.
なお、スマホを英語設定にすると「Airplane mode(機内モード)」や「hotspot(ホットスポット)」などさまざまな英単語に触れることができ、知らないうちに英単語を覚えられますよ!
充電する
「充電する」は、chargeを使います。充電器はRを加えたcharger(チャージャー)です。
次の日に完全なバッテリーを確保するために、夜間にスマホの充電を忘れないでね。
Make sure to charge your phone overnight for a full battery the next day.
アプリをインストールする
便利なアプリはついついインストールしちゃいますよね。アプリは英語でapp、「インストールする」はinstallを使います。
このカメラアプリをスマホにインストールするといいよ。
It’s a good idea to install this camera app on your phone.
スマホをいじる
tinkerは、「あちこちいじくり回す」という意味。tinker with the phoneで、「スマホをいじる」。つまり、スマホの設定やアプリを操作することを指します。
スマホの設定をいじってカスタマイズするのが好きです。
I like to tinker with my smartphone settings to customize it.
また、play with smartphoneという表現もあります。スマホのアプリや機能を楽しんだり、ゲームやSNSをしたりといった「スマホをいじる」様子を表現できます。
暇なときにはスマホをいじっています。
I play with my smartphone when I have free time.
>>英語で「Free Wi-Fiスポットってこの辺にありますか?」海外旅行の英会話
スマホを使って英語の勉強!
乗り換え案内や運動量の管理、料理レシピやニュースアプリなど、数多くの便利なアプリが私たちの生活を支えています。
そんな生活に溶け込んでいるスマホアプリですが、英語学習をサポートしてくれるものもあるのでしょうか?
答えは…、あります!
初心者英会話アプリや40代から英語力を伸ばせるアプリ、子ども向けやビジネス向けなど、様々なニーズに対応した多くの英語アプリが存在します。
また、「英語学習=お金がかかる」というイメージがある人もいるかと思いますが、中には、完全無料のアプリもあります。
以下の記事では、おすすめの無料英語学習アプリをジャンル別に紹介しています。
>>【2024年最新】英語学習アプリ無料おすすめランキング12選|中学生から社会人シニアまで
英語学習アプリを活用して、スキマ時間に手軽に本格的な英語を学んでみませんか?
まとめ
スマホの英語表現や携帯電話の操作に関する英語表現をたくさん学べたのではないでしょうか。
完全マスターするためにも、ぜひ、英語学習アプリを活用するなどして復習してください。英語力は見ているだけ、読んでいるだけでは伸びません。
アプリの工夫された学習方法で、実践的なスキルを身に付けて、楽しいデジタルライフにつなげてください!