「おそろい」を英語で?友達とお揃いコーデやペアルックなども例文解説
お揃いの服装、ペアルック、双子コーデ…。
お揃い(おそろい)の服装を意味する日本語はたくさんありますよね。
では、お揃いやペアルックを英語でなんと言うか知っていますか?
ペアルックをそのまま英語にしてpair look、で通じないの?と思うかもしれません。
ですが、実はペアルックは和製英語なので、英語圏では通じないんです。
では、インスタで海外のかわいいペアルックの写真を見たいとき、どう検索したらいいのでしょう?
今回は、こんな悩みを解決するため、お揃いを意味するさまざまな英語表現を例文と一緒に解説します。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
お揃いやペアルックの英語表現
お揃いやペアルックを英語で表現するにはどうしたらいいでしょうか。
英語圏での表現方法を見ていきましょう。
ペアルックやコーデは英語で通じない
ペアルックをそのまま直訳して「pair look」ではダメなの?と思うかもしれません。ですが、ペアルックは和製英語で、英語にはない言葉です。
また、お揃いコーデや双子コーデの「コーデ」は、もともとは英語のコーディネート(coordinate)から来ています。しかし、coordinateは服装のことを意味するわけではありません。服装のことは英語でoutfitと表現します。
英語圏でペアルックやペアコーデと言っても伝わらないので注意してください。
matching outfits/matching clothes
お揃いを意味する英語でよく使われるのが、matching outfitsやmatching clothesです。
matching outfits
matching clothes
直訳すると、一致する服装という意味になります。
matching outfitsやmatching clothesを使うときには、人数の制限はありません。
2人以上の服装が一致していればいいので、お揃い、ペアルックの他にも、双子コーデや3人、4人がお揃いの服を着ていることもmatching outfitsで伝えることができます。
例文で、どのように使うかを確認しましょう。
その家族はお揃いの服を着ている。
The family wears matching clothes.
そのカップルは色違いのお揃いの服を着ている。
The couple wear matching outfits in different colors.
私は友達とお揃いの服を着るつもりだ。
I will wear matching outfits with my friend.
matching outfitsとしなくても、matchを動詞と見て次のような言い方もできます。
彼らの服装はお揃いです。
Their outfits match.
私の服装はあなたとお揃いです。
My outfits are matched with yours.
しかし、matchingにはそっくりや同じという意味はないので、まったく同じ柄や色の服を着ているかどうかまでは伝えられません。
どの程度一致しているのかは、文脈によって異なるので注意しましょう。
インスタなどのSNSでお揃いコーデを探すときは、#matchingoutfitsで検索するのがおすすめです。
「お揃い」のスラング表現:twinning
twinningはお揃いやそっくりの意味があるスラングです。双子を意味するtwinが由来の言葉で、まるで双子のようだという意味合いで使われます。
twinning
私たちの服装はそっくりです!
Our outfits are twinning!
彼らはお揃いの服装をしています。
They have twinning outfits.
私たちは仮装パーティに、そっくりにして行くことに決めた。
We have decided to twin for the costume party.
twinningには双子のようにそっくりという意味があるので、matchingよりも似たような服装をイメージできます。
お揃いを表す他の英語
お揃いは他にもさまざまな英語で表現することができます。
same outfits
単純に同じ服装ということを伝えたい場合、same outfitsと言うことができます。
same outfits
私たちは同じ服装をしています。
We have the same outfits.
identical
identicalは同一のやまったく同じを意味する英単語です。
identical
彼らの服装はまったく同じだ。
Their outfits are identical.
alike/similar
似ている服装でも、同じ服装とまでは言えないとき、alikeやsimilarを使って似ているを表せます。
alike
similar
子どもたちは同じような服装をしている。
The two children are dressed alike.
彼らは似た服装をしている。
They have similar outfits.
dress alikeには、ファッションセンスや着る服の傾向が似ているという意味もあるので注意が必要です。
uniform
同じ学校の制服やチームのユニフォームなど、特定の集団への所属を表す服装はuniformと言います。
uniform
ほとんどの日本の高校には制服があります。
Most Japanese high schools have a uniform.
日本語では制服を着ている状態をお揃いとは言いませんが、英語でもこの場合にはお揃いとは言いません。
まとめ
matching outfitsやtwinningなどの、お揃いやペアルックの英語表現を紹介しました。
難しい表現を知らなくても、sameやsimilarを使って同じような表現ができることを覚えていると役立ちそうですね。
ぜひ日常会話やペアルックの画像検索に、今回学んだ英語を活かしてくださいね!